Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

La reina, al enterarse de las palabras del rey y de sus nobles, entró en la sala del banquete y tomando la palabra, dijo: `` ¡Oh rey, viva para siempre! No le turben sus pensamientos ni se mude su semblante.

La Biblia de las Américas

La reina, al enterarse de las palabras del rey y de sus nobles, entró en la sala del banquete y tomando la palabra, dijo: ¡Oh rey, vive para siempre! No te turben tus pensamientos ni se mude tu semblante.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

La reina, por las palabras del rey y de sus príncipes, entró a la sala del banquete. Habló la reina, y dijo: Rey, para siempre vive, no te asombren tus pensamientos, ni tus colores se demuden;

Reina Valera 1909

La reina, por las palabras del rey y de sus príncipes, entró á la sala del banquete. Y habló la reina, y dijo: Rey, para siempre vive, no te asombren tus pensamientos, ni tus colores se demuden:

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

La reina, por las palabras del rey y de sus príncipes, entró a la sala del banquete. Habló la reina, y dijo: Rey, para siempre vive, no te asombren tus pensamientos, ni tus colores se demuden;

Spanish: Reina Valera Gómez

La reina, por las palabras del rey y de sus príncipes, entró a la sala del banquete. Y habló la reina, y dijo: Rey, para siempre vive, no te asombren tus pensamientos, ni demude tu semblante.

New American Standard Bible

The queen entered the banquet hall because of the words of the king and his nobles; the queen spoke and said, "O king, live forever! Do not let your thoughts alarm you or your face be pale.

Referencias Cruzadas

Daniel 3:9

Hablaron y dijeron al rey Nabucodonosor: `` ¡Oh rey, viva para siempre!

Daniel 2:4

Entonces los Caldeos hablaron al rey en Arameo: `` ¡Oh rey, viva para siempre! Cuente el sueño a sus siervos, y nosotros le declararemos la interpretación."

Daniel 6:6

Estos funcionarios y sátrapas, de común acuerdo, fueron entonces al rey y le dijeron así: `` ¡Rey Darío, viva para siempre!

Génesis 35:17-18

Cuando ella estaba en lo más duro del parto, la partera le dijo: ``No temas, porque ahora tienes este {otro} hijo."

1 Samuel 4:20-22

Al tiempo que moría, las mujeres que estaban junto a ella le dijeron: ``No temas, porque has dado a luz un hijo." Ella no respondió ni prestó atención.

1 Reyes 1:31

Betsabé se inclinó rostro en tierra, se postró ante el rey y dijo: ``Viva para siempre mi señor el rey David."

Job 13:4

Porque ustedes son forjadores de mentiras; Todos ustedes son médicos inútiles.

Job 21:34

¿Cómo, pues, me consuelan en vano? Sus respuestas están {llenas de} falsedad."

Daniel 6:21

Entonces Daniel respondió al rey: ``Oh rey, viva para siempre.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org