Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
"Ciertamente todos los que han visto Mi gloria y las señales que hice en Egipto y en el desierto, y {que} Me han puesto a prueba estas diez veces y no han oído Mi voz,
La Biblia de las Américas
ciertamente todos los que han visto mi gloria y las señales que hice en Egipto y en el desierto, y {que} me han puesto a prueba estas diez veces y no han oído mi voz,
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Porque todos los que vieron mi gloria y mis señales que he hecho en Egipto y en el desierto, y me han tentado ya diez veces, y no han oído mi voz,
Reina Valera 1909
Que todos los que vieron mi gloria y mis señales que he hecho en Egipto y en el desierto, y me han tentado ya diez veces, y no han oído mi voz,
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque todos los que vieron mi gloria y mis señales que he hecho en Egipto y en el desierto, y me han tentado ya diez veces, y no han oído mi voz,
Spanish: Reina Valera Gómez
porque todos los que vieron mi gloria y mis señales que he hecho en Egipto y en el desierto, y me han tentado ya diez veces, y no han oído mi voz,
New American Standard Bible
"Surely all the men who have seen My glory and My signs which I performed in Egypt and in the wilderness, yet have put Me to the test these ten times and have not listened to My voice,
Referencias Cruzadas
Génesis 31:7
"No obstante él me ha engañado, y ha cambiado mi salario diez veces; sin embargo, Dios no le ha permitido perjudicarme.
Éxodo 17:2
Entonces el pueblo discutió con Moisés, y le dijeron: ``Danos agua para beber." `` ¿Por qué discuten conmigo?" les dijo Moisés. `` ¿Por qué tientan al SEÑOR?"
Job 19:3
Estas diez veces me han insultado, ¿No les da vergüenza perjudicarme?
Salmos 106:26
Por tanto, les juró Abatirlos en el desierto,
Hebreos 3:17-18
¿Con quiénes se disgustó por cuarenta años? ¿No fue con aquéllos que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el desierto?
Génesis 31:41
"Estos veinte años he estado en tu casa. Catorce años te serví por tus dos hijas y seis por tu rebaño, y diez veces cambiaste mi salario.
Éxodo 14:11
Y dijeron a Moisés: `` ¿Acaso no había sepulcros en Egipto para que nos sacaras a morir en el desierto? ¿Por qué nos has tratado de esta manera, sacándonos de Egipto?
Éxodo 32:1
Cuando el pueblo vio que Moisés tardaba en bajar del monte, la gente se congregó alrededor de Aarón, y le dijeron: ``Levántate, haznos un dios que vaya delante de nosotros. En cuanto a este Moisés, el hombre que nos sacó de la tierra de Egipto, no sabemos qué le haya acontecido."
Números 14:11
Y el SEÑOR dijo a Moisés: `` ¿Hasta cuándo Me desdeñará este pueblo? ¿Y hasta cuándo no creerán en Mí a pesar de todas las señales que he hecho en medio de ellos?
Deuteronomio 1:31-35
y en el desierto, donde has visto cómo el SEÑOR tu Dios te llevó, como un hombre lleva a su hijo, por todo el camino que anduvieron hasta llegar a este lugar.'
Salmos 95:9-11
Cuando sus padres Me tentaron, Me pusieron a prueba, aunque habían visto Mi obra.
Salmos 106:14
Tuvieron apetitos desenfrenados en el desierto, Y tentaron a Dios en las soledades.
Malaquías 3:15
~`Por eso ahora llamamos bienaventurados a los soberbios. No sólo prosperan los que hacen el mal, sino que también ponen a prueba a Dios y escapan {sin ser castigados.}'"
Mateo 4:7
Jesús le contestó:
1 Corintios 10:5
Sin embargo, Dios no se agradó de la mayor parte de ellos, y por eso quedaron tendidos en el desierto.
1 Corintios 10:9
Ni provoquemos al Señor, como algunos de ellos Lo provocaron, y fueron destruidos por las serpientes.
Hebreos 3:9
DONDE SUS PADRES {Me} TENTARON Y {Me} PUSIERON A PRUEBA, Y VIERON MIS OBRAS POR CUARENTA AÑOS.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
21 pero ciertamente, vivo Yo, que toda la tierra será llena de la gloria del SEÑOR. 22 "Ciertamente todos los que han visto Mi gloria y las señales que hice en Egipto y en el desierto, y {que} Me han puesto a prueba estas diez veces y no han oído Mi voz, 23 no verán la tierra que juré a sus padres, ni la verá ninguno de los que Me desdeñaron.