Parallel Verses

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Ten misericordia de mí, oh SEÑOR, que estoy en angustia; se han carcomido de pesar mis ojos, mi alma, y mis entrañas.

La Biblia de las Américas

Ten piedad de mí, oh SEÑOR, porque estoy en angustia; se consumen de sufrir mis ojos, mi alma y mis entrañas.

Reina Valera 1909

Ten misericordia de mí, oh Jehová, que estoy en angustia: Hanse consumido de pesar mis ojos, mi alma, y mis entrañas.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Ten piedad de mí, oh SEÑOR, porque estoy en angustia; Se consumen de sufrir mis ojos, mi alma y mis entrañas.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Ten misericordia de mí, oh SEÑOR, que estoy en angustia; se han carcomido de pesar mis ojos, mi alma, y mis entrañas.

Spanish: Reina Valera Gómez

Ten misericordia de mí, oh Jehová, que estoy en angustia; de pesar se han consumido mis ojos, mi alma, y mis entrañas.

New American Standard Bible

Be gracious to me, O LORD, for I am in distress; My eye is wasted away from grief, my soul and my body also.

Referencias Cruzadas

Salmos 6:7

Mis ojos están carcomidos de descontento; se han envejecido a causa de todos mis angustiadores.

Job 17:7

Y mis ojos se oscurecieron de desabrimiento, y todos mis pensamientos han sido como sombra.

Job 33:19-22

También sobre su cama es castigado con dolor fuerte en todos sus huesos,

Salmos 6:1-2

SEÑOR, no me reprendas con tu furor, ni me castigues con tu ira.

Salmos 22:14-15

Heme escurrido como aguas, y todos mis huesos se descoyuntaron; mi corazón fue como cera, desliéndose en medio de mis entrañas.

Salmos 38:1-10

SEÑOR, no me reprendas en tu furor, ni me castigues en tu ira.

Salmos 44:25

Porque nuestra alma se ha agobiado hasta el polvo; nuestro vientre está pegado con la tierra.

Salmos 66:14

que pronunciaron mis labios, y habló mi boca, cuando estaba angustiado.

Salmos 73:14

y he sido azotado todo el día, y castigado por las mañanas:

Salmos 73:26

Mi carne y mi corazón desfallecen; la fuerza de mi corazón es que mi porción es Dios para siempre.

Salmos 88:3-5

Porque mi alma está harta de males, y mi vida llega al Seol.

Salmos 88:9

Mis ojos enfermaron a causa de mi aflicción; te he llamado, oh SEÑOR, cada día he extendido a ti mis manos.

Salmos 102:3-5

Porque mis días se han consumido como humo; y mis huesos son quemados como en hogar.

Salmos 107:10

Los que moraban en tinieblas y sombra de muerte aprisionados, en aflicción y en hierros,

Lamentaciones 4:17

Ayin: Aun nos han desfallecido nuestros ojos tras nuestro vano socorro. En nuestra esperanza aguardamos gente que no puede salvar.

Lamentaciones 5:17

Por esto fue entristecido nuestro corazón, por esto se entenebrecieron nuestro ojos,

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org