Parallel Verses

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Porque mi alma está harta de males, y mi vida llega al Seol.

La Biblia de las Américas

Porque saturada está mi alma de males, y mi vida se ha acercado al Seol.

Reina Valera 1909

Porque mi alma está harta de males, Y mi vida cercana al sepulcro.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Porque mi alma está llena de males, Y mi vida se ha acercado al Seol.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Porque mi alma está harta de males, y mi vida ha llegado a la sepultura.

Spanish: Reina Valera Gómez

Porque mi alma está harta de males, y mi vida cercana al sepulcro.

New American Standard Bible

For my soul has had enough troubles, And my life has drawn near to Sheol.

Referencias Cruzadas

Salmos 107:18

su alma abominó toda vianda; y llegaron hasta las puertas de la muerte.

Job 6:2-4

¡Oh, si pesaren al justo mi queja y mi tormento, y se alzaren igualmente en balanza!

Job 33:22

Su alma se acercará al sepulcro, y su vida a los enterradores.

Salmos 22:11-21

No te alejes de mí, porque la angustia está cerca; porque no hay quien ayude.

Salmos 69:17-21

Y no escondas tu rostro de tu siervo; porque estoy angustiado; apresúrate, óyeme.

Salmos 77:2

Al Señor busqué en el día de mi angustia; mi llaga desangraba de noche y no cesaba; mi alma no quería consuelo.

Salmos 88:14-15

¿Por qué, oh SEÑOR, desechas mi alma? ¿Por qué escondes tu rostro de mí?

Salmos 107:26

suben a los cielos, descienden a los abismos; sus almas se derriten con el mal.

Salmos 143:3-4

Porque ha perseguido el enemigo mi alma; ha quebrantado en tierra mi vida; me ha hecho habitar en tinieblas como los ya muertos.

Isaías 53:3

Despreciado, y desechado entre los hombres, varón de dolores, experimentado en flaqueza; y como que escondimos de él el rostro, fue menospreciado, y no le estimamos.

Isaías 53:10-11

Con todo eso, el SEÑOR lo quiso moler, sujetándole a padecimiento. Cuando hubiere puesto su alma por expiación, verá linaje, vivirá por largos días; y la voluntad del SEÑOR será en su mano prosperada.

Lamentaciones 3:15-19

He: Me llenó de amarguras, me embriagó de ajenjo.

Mateo 26:37-39

Y tomando a Pedro, y a los dos hijos de Zebedeo, comenzó a entristecerse y a angustiarse en gran manera.

Marcos 14:33-34

Y toma consigo a Pedro y a Jacobo y a Juan, y comenzó a atemorizarse, y a angustiarse.

Información sobre el Versículo

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org