Parallel Verses

Reina Valera 1909

Ten misericordia de mí, oh Jehová, que estoy en angustia: Hanse consumido de pesar mis ojos, mi alma, y mis entrañas.

La Biblia de las Américas

Ten piedad de mí, oh SEÑOR, porque estoy en angustia; se consumen de sufrir mis ojos, mi alma y mis entrañas.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Ten misericordia de mí, oh SEÑOR, que estoy en angustia; se han carcomido de pesar mis ojos, mi alma, y mis entrañas.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Ten piedad de mí, oh SEÑOR, porque estoy en angustia; Se consumen de sufrir mis ojos, mi alma y mis entrañas.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Ten misericordia de mí, oh SEÑOR, que estoy en angustia; se han carcomido de pesar mis ojos, mi alma, y mis entrañas.

Spanish: Reina Valera Gómez

Ten misericordia de mí, oh Jehová, que estoy en angustia; de pesar se han consumido mis ojos, mi alma, y mis entrañas.

New American Standard Bible

Be gracious to me, O LORD, for I am in distress; My eye is wasted away from grief, my soul and my body also.

Referencias Cruzadas

Salmos 6:7

Mis ojos están carcomidos de descontento; Hanse envejecido á causa de todos mis angustiadores.

Job 17:7

Y mis ojos se oscurecieron de desabrimiento, Y mis pensamientos todos son como sombra.

Job 33:19-22

También sobre su cama es castigado Con dolor fuerte en todos sus huesos,

Salmos 6:1-2

Al Músico principal: en Neginoth sobre Seminith: Salmo de David. JEHOVA, no me reprendas en tu furor, Ni me castigues con tu ira.

Salmos 22:14-15

Heme escurrido como aguas, Y todos mis huesos se descoyuntaron: Mi corazón fué como cera, Desliéndose en medio de mis entrañas.

Salmos 38:1-10

Salmo de David, para recordar. JEHOVA, no me reprendas en tu furor, Ni me castigues en tu ira.

Salmos 44:25

Porque nuestra alma está agobiada hasta el polvo: Nuestro vientre está pegado con la tierra.

Salmos 66:14

Que pronunciaron mis labios, Y habló mi boca, cuando angustiado estaba.

Salmos 73:14

Pues he sido azotado todo el día, Y empezaba mi castigo por las mañanas.

Salmos 73:26

Mi carne y mi corazón desfallecen: Mas la roca de mi corazón y mi porción es Dios para siempre.

Salmos 88:3-5

Porque mi alma está harta de males, Y mi vida cercana al sepulcro.

Salmos 88:9

Mis ojos enfermaron á causa de mi aflicción: Hete llamado, oh Jehová, cada día; He extendido á ti mis manos.

Salmos 102:3-5

Porque mis días se han consumido como humo; Y mis huesos cual tizón están quemados.

Salmos 107:10

Los que moraban en tinieblas y sombra de muerte, Aprisionados en aflicción y en hierros;

Lamentaciones 4:17

Aun nos han desfallecido nuestros ojos tras nuestro vano socorro: En nuestra esperanza aguardamos gente que no puede salvar.

Lamentaciones 5:17

Por esto fué entristecido nuestro corazón, Por esto se entenebrecieron nuestro ojos:

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org