Parallel Verses

NET Bible

Then the king prepared a large banquet for all his officials and his servants -- it was actually Esther's banquet. He also set aside a holiday for the provinces, and he provided for offerings at the king's expense.

New American Standard Bible

Then the king gave a great banquet, Esther’s banquet, for all his princes and his servants; he also made a holiday for the provinces and gave gifts according to the king’s bounty.

King James Version

Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, even Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king.

Holman Bible

The king held a great banquet for all his officials and staff. It was Esther’s banquet. He freed his provinces from tax payments and gave gifts worthy of the king’s bounty.

International Standard Version

The king put on a great banquet for all his officials and ministers to honor Esther. He declared a holiday for the provinces and gave generous gifts.

A Conservative Version

Then the king made a great feast to all his rulers and his servants, even Esther's feast, and he made a release to the provinces, and gave gifts according to the bounty of the king.

American Standard Version

Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, even Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the bounty of the king.

Amplified

Then the king held a great banquet, Esther’s banquet, for all his officials and his servants; and he made a festival for the provinces and gave gifts in accordance with the resources of the king.

Bible in Basic English

Then the king gave a great feast for all his captains and his servants, even Esther's feast; and he gave orders through all the divisions of his kingdom for a day of rest from work, and gave wealth from his store.

Darby Translation

And the king made a great feast to all his princes and his servants, Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave presents according to the king's bounty.

Julia Smith Translation

And the king will make a great drinking to all his chiefs and his servants; Esther's drinking; and he made rest to the provinces, and he will give a lifting up according to the hand of the king.

King James 2000

Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, even Esther's feast; and he made a holiday in all the provinces, and gave gifts, according to the liberality of the king.

Lexham Expanded Bible

And the king gave a great banquet, Esther's banquet, for all his officials and servants. And he granted a tax amnesty to the provinces and he gave gifts with royal liberality.

Modern King James verseion

And the king made a great feast to all his princes and his servants, Esther's feast. And he ordered a release for the provinces, and gave gifts, according to the state of the king.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the king made a great feast unto all his princes and his servants - which feast was because of Esther - and let the lands be in quietness, and gave royal gifts.

New Heart English Bible

Then the king made a great feast for all his officials and his servants, even Esther's feast; and he proclaimed a holiday in the provinces, and gave gifts according to the king's bounty.

The Emphasized Bible

Then the king made a great banquet, for all his rulers and his servants, the banquet of Esther, - and, a remission, for all the provinces, made he, and gave a present, according to the bounty of a king.

Webster

Then the king made a great feast to all his princes and his servants, even Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king.

World English Bible

Then the king made a great feast for all his princes and his servants, even Esther's feast; and he proclaimed a holiday in the provinces, and gave gifts according to the king's bounty.

Youngs Literal Translation

and the king maketh a great banquet to all his heads and his servants -- the banquet of Esther -- and a release to the provinces hath made, and giveth gifts as a memorial of the king.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

a great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

משׁתּה 
Mishteh 
משׁתּה 
Mishteh 
Usage: 46
Usage: 46

עבד 
`ebed 
Usage: 800

אסתּר 
'Ecter 
Usage: 55

and he made

Usage: 0

הנחה 
Hanachah 
Usage: 1

to the provinces
מדינה 
M@diynah 
Usage: 53

and gave
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

משׂאת 
Mas'eth 
Usage: 16

according to the state
יד 
Yad 
Usage: 1612

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Esther Becomes Queen

17 And the king loved Esther more than all the other women, and she met with his loving approval more than all the other young women. So he placed the royal high turban on her head and appointed her queen in place of Vashti. 18 Then the king prepared a large banquet for all his officials and his servants -- it was actually Esther's banquet. He also set aside a holiday for the provinces, and he provided for offerings at the king's expense. 19 Now when the young women were being gathered again, Mordecai was sitting at the king's gate.



Cross References

Genesis 29:22

So Laban invited all the people of that place and prepared a feast.

Judges 14:10-17

Then Samson's father accompanied him to Timnah for the marriage. Samson hosted a party there, for this was customary for bridegrooms to do.

1 Samuel 25:8

Ask your own servants; they can tell you! May my servants find favor in your sight, for we have come at the time of a holiday. Please provide us -- your servants and your son David -- with whatever you can spare."

Nehemiah 8:11

Then the Levites quieted all the people saying, "Be quiet, for this day is holy. Do not grieve."

Esther 1:3-5

in the third year of his reign he provided a banquet for all his officials and his servants. The army of Persia and Media was present, as well as the nobles and the officials of the provinces.

Esther 1:7

Drinks were served in golden containers, all of which differed from one another. Royal wine was available in abundance at the king's expense.

Esther 9:22

as the time when the Jews gave themselves rest from their enemies -- the month when their trouble was turned to happiness and their mourning to a holiday. These were to be days of banqueting, happiness, sending gifts to one another, and providing for the poor.

Song of Songs 3:11

Come out, O maidens of Zion, and gaze upon King Solomon! He is wearing the crown with which his mother crowned him on his wedding day, on the most joyous day of his life!

Song of Songs 5:1

The Lover to His Beloved: I have entered my garden, O my sister, my bride; I have gathered my myrrh with my balsam spice. I have eaten my honeycomb and my honey; I have drunk my wine and my milk! The Poet to the Couple: Eat, friends, and drink! Drink freely, O lovers!

Matthew 22:2

"The kingdom of heaven can be compared to a king who gave a wedding banquet for his son.

Luke 14:8

"When you are invited by someone to a wedding feast, do not take the place of honor, because a person more distinguished than you may have been invited by your host.

Revelation 11:10

And those who live on the earth will rejoice over them and celebrate, even sending gifts to each other, because these two prophets had tormented those who live on the earth.

Revelation 19:9

Then the angel said to me, "Write the following: Blessed are those who are invited to the banquet at the wedding celebration of the Lamb!" He also said to me, "These are the true words of God."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain