Parallel Verses

NET Bible

as the time when the Jews gave themselves rest from their enemies -- the month when their trouble was turned to happiness and their mourning to a holiday. These were to be days of banqueting, happiness, sending gifts to one another, and providing for the poor.

New American Standard Bible

because on those days the Jews rid themselves of their enemies, and it was a month which was turned for them from sorrow into gladness and from mourning into a holiday; that they should make them days of feasting and rejoicing and sending portions of food to one another and gifts to the poor.

King James Version

As the days wherein the Jews rested from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning into a good day: that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor.

Holman Bible

because during those days the Jews got rid of their enemies. That was the month when their sorrow was turned into rejoicing and their mourning into a holiday. They were to be days of feasting, rejoicing, and of sending gifts to one another and the poor.

International Standard Version

as the days on which the Jewish people enjoyed relief from their enemies. It was a month when things turned around for them, from sorrow to joy and from mourning to a holiday. They were to celebrate these days as days of feasting and joy, and they were to send presents to one another and gifts to the poor.

A Conservative Version

as the days in which the Jews had rest from their enemies. And the month which was turned to them from sorrow to gladness, and from mourning into a good day, that they should make them days of feasting and gladness, and of sending

American Standard Version

as the days wherein the Jews had rest from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to gladness, and from mourning into a good day; that they should make them days of feasting and gladness, and of sending portions one to another, and gifts to the poor.

Amplified

because on those days the Jews rid themselves of their enemies, and as the month which was turned for them from grief to joy and from mourning into a holiday; that they should make them days of feasting and rejoicing and sending choice portions of food to one another and gifts to the poor.

Bible in Basic English

As days on which the Jews had rest from their haters, and the month which for them was turned from sorrow to joy, and from weeping to a good day: and that they were to keep them as days of feasting and joy, of sending offerings to one another and good things to the poor.

Darby Translation

as the days on which the Jews rested from their enemies, and the month that was turned to them from sorrow to joy, and from mourning into a good day; that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor.

Julia Smith Translation

As the days which the Jews rested in them from their enemies, and the month that was turned to them from grief to gladness, and from mourning to a good day, to make them days of drinking and gladness, and sending portions a man to his neighbor, and gifts to the needy.

King James 2000

As the days on which the Jews rested from their enemies, and the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning into a good day: that they should make them days of feast

Lexham Expanded Bible

as the day that the Jews {found relief} from their enemies, and the month which changed for them from sorrow to joy, and from a mourning ceremony to a {festive day}; to make them days of feasting and joy, and giving gifts to each other and to the poor.

Modern King James verseion

as the days in which the Jews rested from their enemies, and the month which was turned to them from sorrow to joy, and from mourning into a good day; that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions to one another, and gifts to the poor.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

as the days wherein the Jews came to rest from their enemies, and as a month wherein their pain was turned to joy, and their sorrow to prosperity: that they should observe the same days of wealth and gladness, and one to send gifts to another, and to distribute unto the poor.

New Heart English Bible

as the days in which the Jews had rest from their enemies, and the month which was turned to them from sorrow to gladness, and from mourning into a good day; that they should make them days of feasting and gladness, and of sending presents of food to one another, and gifts to the needy.

The Emphasized Bible

according to the days wherein the Jews found rest from their enemies, and the month which was turned for them, from sorrow to joy, and from mourning to a happy day, - that they should make them days of banqueting and rejoicing, and of sending portions, every one to his neighbour, and gifts, unto the needy.

Webster

As the days in which the Jews rested from their enemies, and the month which was turned to them from sorrow to joy, and from mourning into a good day, that they should make them days of feasting and joy, and of sending portions one to another, and gifts to the poor.

World English Bible

as the days in which the Jews had rest from their enemies, and the month which was turned to them from sorrow to gladness, and from mourning into a good day; that they should make them days of feasting and gladness, and of sending presents of food to one another, and gifts to the needy.

Youngs Literal Translation

as days on which the Jews have rested from their enemies, and the month that hath been turned to them from sorrow to joy, and from mourning to a good day, to make them days of banquet and of joy, and of sending portions one to another, and gifts to the needy.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

יהוּדי 
Y@huwdiy 
Usage: 75

נוּח 
Nuwach 
Usage: 144

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

and the month
חדשׁ 
Chodesh 
Usage: 279

יגון 
Yagown 
Usage: 14

to joy
שׂמחה 
Simchah 
Usage: 93

H60
אבל 
'ebel 
Usage: 24

day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

יום 
Yowm 
Usage: 2293

משׁתּה 
Mishteh 
Usage: 46

and joy
שׂמחה 
Simchah 
Usage: 93

and of sending
משׁלח משׁלח משׁלוח 
Mishlowach 
Usage: 10

מנה 
manah 
Usage: 11

one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to another
ריע רע 
Rea` 
Usage: 187

and gifts
מתּנה 
Mattanah 
gifts, as he is able
Usage: 17

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Feast Of Purim

21 to have them observe the fourteenth and the fifteenth day of the month of Adar each year 22 as the time when the Jews gave themselves rest from their enemies -- the month when their trouble was turned to happiness and their mourning to a holiday. These were to be days of banqueting, happiness, sending gifts to one another, and providing for the poor. 23 So the Jews committed themselves to continue what they had begun to do and to what Mordecai had written to them.

Cross References

Psalm 30:11

Then you turned my lament into dancing; you removed my sackcloth and covered me with joy.

Esther 9:19

This is why the Jews who are in the rural country -- those who live in rural cities -- set aside the fourteenth day of the month of Adar as a holiday for happiness, banqueting, holiday, and sending gifts to one another.

Exodus 13:3-8

Moses said to the people, "Remember this day on which you came out from Egypt, from the place where you were enslaved, for the Lord brought you out of there with a mighty hand -- and no bread made with yeast may be eaten.

Nehemiah 8:10-12

He said to them, "Go and eat delicacies and drink sweet drinks and send portions to those for whom nothing is prepared. For this day is holy to our Lord. Do not grieve, for the joy of the LORD is your strength."

Esther 3:12-13

So the royal scribes were summoned in the first month, on the thirteenth day of the month. Everything Haman commanded was written to the king's satraps and governors who were in every province and to the officials of every people, province by province according to its script and people by people according to its language. In the name of King Ahasuerus it was written and sealed with the king's signet ring.

Psalm 103:2

Praise the Lord, O my soul! Do not forget all his kind deeds!

Isaiah 12:1-2

At that time you will say: "I praise you, O Lord, for even though you were angry with me, your anger subsided, and you consoled me.

Isaiah 14:3

When the Lord gives you relief from your suffering and anxiety, and from the hard labor which you were made to perform,

Matthew 5:4

"Blessed are those who mourn, for they will be comforted.

Luke 11:41

But give from your heart to those in need, and then everything will be clean for you.

John 16:20-22

I tell you the solemn truth, you will weep and wail, but the world will rejoice; you will be sad, but your sadness will turn into joy.

Acts 2:44-46

All who believed were together and held everything in common,

Galatians 2:10

They requested only that we remember the poor, the very thing I also was eager to do.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain