Parallel Verses

New American Standard Bible

When the king saw Esther the queen standing in the court, she obtained favor in his sight; and the king extended to Esther the golden scepter which was in his hand. So Esther came near and touched the top of the scepter.

King James Version

And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favour in his sight: and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.

Holman Bible

As soon as the king saw Queen Esther standing in the courtyard, she won his approval. The king extended the golden scepter in his hand toward Esther, and she approached and touched the tip of the scepter.

International Standard Version

When the king saw Queen Esther standing in the courtyard, she won his favor, and the king extended to Esther the gold scepter that he was holding. Esther approached and touched the top of the scepter.

A Conservative Version

And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favor in his sight, and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the

American Standard Version

And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favor in his sight; and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.

Amplified

And when the king saw Esther the queen standing in the court, she obtained favor in his sight, and he held out to [her] the golden scepter that was in his hand. So Esther drew near and touched the tip of the scepter.

Bible in Basic English

And when the king saw Esther the queen waiting in the inner room, looking kindly on her he put out the rod of gold in his hand to her. So Esther came near and put her fingers on the top of the rod.

Darby Translation

And it was so, when the king saw the queen Esther standing in the court, that she obtained grace in his sight; and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand; and Esther drew near, and touched the top of the sceptre.

Jubilee 2000 Bible

And it was so, when the king saw Esther, the queen, standing in the court, that she had grace in his sight; and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near and touched the top of the sceptre.

Julia Smith Translation

And it will be when the king saw Esther the queen standing in the enclosure, she received favor in his eyes: and the king will stretch out to Esther the sceptre of gold which is in his hand: and Esther will draw near and touch upon the head of the sceptre.

King James 2000

And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favor in his sight: and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the scepter.

Lexham Expanded Bible

When the king saw Queen Esther standing in the courtyard she found favor in his eyes, and the king held out the gold scepter that [was] in his hand to Esther, and Esther approached and touched the top of the scepter.

Modern King James verseion

And it happened when the king saw Esther the queen standing in the court, she received favor in his sight. And the king held out to Esther the golden scepter in his hand. And Esther drew near and touched the top of the scepter.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the king saw Esther the queen standing in the court, she found grace in his sight. And the king held out the golden scepter in his hand toward Esther. So Esther stepped forth, and touched the top of the scepter.

NET Bible

When the king saw Queen Esther standing in the court, she met with his approval. The king extended to Esther the gold scepter that was in his hand, and Esther approached and touched the end of the scepter.

New Heart English Bible

When the king saw Esther the queen standing in the court, she obtained favor in his sight; and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther came near, and touched the top of the scepter.

The Emphasized Bible

And it came to pass, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favour in his eyes, - and the king held out to Esther, the golden sceptre which was in his hand, so Esther drew near, and touched the top of the sceptre.

Webster

And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favor in his sight: and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the scepter.

World English Bible

When the king saw Esther the queen standing in the court, she obtained favor in his sight; and the king held out to Esther the golden scepter that was in his hand. So Esther came near, and touched the top of the scepter.

Youngs Literal Translation

and it cometh to pass, at the king's seeing Esther the queen standing in the court, she hath received grace in his eyes, and the king holdeth out to Esther the golden sceptre that is in his hand, and Esther draweth near, and toucheth the top of the sceptre.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it was so, when the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

אסתּר 
'Ecter 
Usage: 55

the queen
מלכּה 
Malkah 
Usage: 35

in the court
חצר 
Chatser 
Usage: 190

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

in his sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

and the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

ישׁט 
Yashat 
Usage: 3

to Esther
אסתּר 
'Ecter 
Usage: 55

the golden
זהב 
Zahab 
Usage: 390

שׁרביט 
Sharbiyt 
Usage: 4

יד 
Yad 
Usage: 1612

So Esther
אסתּר 
'Ecter 
Usage: 55

קרב 
Qarab 
Usage: 280

and touched
נגע 
Naga` 
Usage: 150

the top
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

References

American

Hastings

Context Readings

Esther's Banquet

1 Now it came about on the third day that Esther put on her royal robes and stood in the inner court of the king's palace in front of the king's rooms, and the king was sitting on his royal throne in the throne room, opposite the entrance to the palace. 2 When the king saw Esther the queen standing in the court, she obtained favor in his sight; and the king extended to Esther the golden scepter which was in his hand. So Esther came near and touched the top of the scepter. 3 Then the king said to her, "What is troubling you, Queen Esther? And what is your request? Even to half of the kingdom it shall be given to you."


Cross References

Esther 4:11

"All the king's servants and the people of the king's provinces know that for any man or woman who comes to the king to the inner court who is not summoned, he has but one law, that he be put to death, unless the king holds out to him the golden scepter so that he may live. And I have not been summoned to come to the king for these thirty days."

Esther 8:4

The king extended the golden scepter to Esther. So Esther arose and stood before the king.

Proverbs 21:1

The king's heart is like channels of water in the hand of the LORD; He turns it wherever He wishes.

Genesis 32:28

He said, "Your name shall no longer be Jacob, but Israel; for you have striven with God and with men and have prevailed."

Nehemiah 1:11

"O Lord, I beseech You, may Your ear be attentive to the prayer of Your servant and the prayer of Your servants who delight to revere Your name, and make Your servant successful today and grant him compassion before this man " Now I was the cupbearer to the king.

Esther 2:9

Now the young lady pleased him and found favor with him. So he quickly provided her with her cosmetics and food, gave her seven choice maids from the king's palace and transferred her and her maids to the best place in the harem.

Psalm 116:1

I love the LORD, because He hears My voice and my supplications.

Acts 7:10

and rescued him from all his afflictions, and granted him favor and wisdom in the sight of Pharaoh, king of Egypt, and he made him governor over Egypt and all his household.

Acts 10:4

And fixing his gaze on him and being much alarmed, he said, "What is it, Lord?" And he said to him, "Your prayers and alms have ascended as a memorial before God.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain