Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

[He] is doing great and {unsearchable} things, marvelous things {without number}--

New American Standard Bible

Who does great and unsearchable things,
Wonders without number.

King James Version

Which doeth great things and unsearchable; marvellous things without number:

Holman Bible

He does great and unsearchable things,
wonders without number.

International Standard Version

He is always doing great things that cannot be explained, countless awesome deeds.

A Conservative Version

who does great things and unsearchable, marvelous things without number,

American Standard Version

Who doeth great things and unsearchable, Marvellous things without number:

Amplified


Who does great and unsearchable things,
Marvelous things without number.

Bible in Basic English

Who does great things outside our knowledge, wonders without number:

Darby Translation

Who doeth great things and unsearchable, marvellous things without number;

Julia Smith Translation

He did great things, and no searching;. and wonders even no number:

King James 2000

Who does great things and unsearchable; marvelous things without number:

Modern King James verseion

Who is doing great things, even beyond searching; marvelous things without number,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which doeth things, that are unsearchable, and marvelous without number.

NET Bible

He does great and unsearchable things, marvelous things without number;

New Heart English Bible

who does great things that can't be fathomed, marvelous things without number;

The Emphasized Bible

Who doeth great things, beyond all search, - Wondrous things, till they cannot be recounted;

Webster

Who doeth great things and unsearchable; wonderful things without number:

World English Bible

who does great things that can't be fathomed, marvelous things without number;

Youngs Literal Translation

Doing great things, and there is no searching. Wonderful, till there is no numbering.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

Context Readings

Eliphaz's Response Continues

8 "But I myself will seek God, and to God I would commit my cause. 9 [He] is doing great and {unsearchable} things, marvelous things {without number}-- 10 the one who is giving rain on [the] {surface of} [the] earth and is sending water on [the] {surface of} [the] fields,


Cross References

Psalm 40:5

Many things, O Yahweh my God, you have done-- your wonderful deeds and your thoughts toward us. There is none to compare with you. If I [tried to] proclaim and tell [of them], they would be too numerous to count.

Job 9:10

[He is the one] who does great things {beyond understanding} and marvelous things {beyond number}.

Job 37:5

"God thunders with his voice in marvelous ways; he does great things, and we cannot comprehend.

Psalm 72:18

Blessed be Yahweh God, the God of Israel, [who] alone does wonderful things.

Romans 11:33

Oh, the depth of the riches and the wisdom and the knowledge of God! How unsearchable [are] his judgments and [how] incomprehensible [are] his ways!

Job 11:7-9

"Can you find [out] the essence of God, or can you find [out] {the ultimate limits} of Shaddai?

Job 26:5-14

"The spirits of the dead tremble below [the] waters and their inhabitants.

Job 42:3

'Who [is] this darkening counsel without knowledge?' Therefore I uttered, but I did not understand; {things too wonderful for me}, but I did not know.

Psalm 86:10

For you [are] great and doing wondrous things; you alone [are] God.

Psalm 139:18

If I should count them, they would outnumber [the] sand. I awaken, and I [am] still with you.

Isaiah 40:28

Have you not known, or have you not heard? Yahweh [is] the God of eternity, [the] creator [of] the ends of the earth! He is not faint, and he does not grow weary! There is no searching his understanding.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain