Parallel Verses
New American Standard Bible
But
King James Version
But when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Holman Bible
But when the matter was brought before the king,
International Standard Version
But when Esther came before the king, he ordered through a letter that the evil plot that Haman had devised against the Jewish people be rescinded, and that he and his sons be hanged on poles.
A Conservative Version
But when [the matter] came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he had devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
American Standard Version
but when the matter came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he had devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Amplified
But when it came before the king, he commanded in writing that Haman’s wicked scheme which he had devised against the Jews was to return on his own head, and that he and his sons should [endure what he planned for the Jews and] be hanged on the gallows.
Bible in Basic English
But when the business was put before the king, he gave orders by letters that the evil design which he had made against the Jews was to be turned against himself; and that he and his sons were to be put to death by hanging.
Darby Translation
and when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he had devised against the Jews, should return upon his own head; and they hanged him and his sons on the gallows.
Julia Smith Translation
And in her coming before the king, he said by letter he will turn back his purpose of evil that he purposed against the Jews upon his head: and they hung him and his sons upon the tree.
King James 2000
But when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked plot, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Lexham Expanded Bible
But when it came {to the attention of} the king, he {gave orders in writing} [that] his evil plot that he had devised against the Jews should return on his head, and they hung him and his sons on the gallows.
Modern King James verseion
But when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked plot which he had plotted against the Jews should return on his own head, and that he and his sons should be hanged on the wooden gallows.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and how Esther went and spake to the king, that through letters his wicked device - which he imagined against the Jews - might be turned upon his own head, and how he and his sons were hanged on the tree.
NET Bible
But when the matter came to the king's attention, the king gave written orders that Haman's evil intentions that he had devised against the Jews should fall on his own head. He and his sons were hanged on the gallows.
New Heart English Bible
but when this became known to the king, he commanded by letters that his wicked device, which he had devised against the Jews, should return on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
The Emphasized Bible
but, by Esther's going in before the king, he commanded by letter, that his wicked plot which he had plotted against the Jews, should return, upon his own head, - and that he and his sons should be hanged upon the gallows.
Webster
But when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
World English Bible
but when this became known to the king, he commanded by letters that his wicked device, which he had devised against the Jews, should return on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Youngs Literal Translation
and in her coming in before the king, he said with the letter, 'Let his evil device that he devised against the Jews turn back upon his own head,' and they have hanged him and his sons on the tree,
Themes
Evil » Devices » Will be defeated
Feast of Purim » To commemorate the defeat of haman's wicked design
Gallows » Used for execution of criminals
Month » Adar (march) » Feast of purim in
Interlinear
Paniym
Ra`
Machashabah
Chashab
Shuwb
Ro'sh
References
Word Count of 20 Translations in Esther 9:25
Verse Info
Context Readings
The Feast Of Purim
24
For Haman the Agagite, the son of Hammedatha, the enemy of all the Jews, had plotted against the Jews to destroy them, and had cast Pur (that is, cast lots), to crush and to destroy them.
25 But
Cross References
Psalm 7:16
His mischief returns upon his own head, and on his own skull his violence descends.
Esther 7:5-14
Then King Ahasuerus said to Queen Esther, "Who is he, and where is he, who has dared to do this?"
Esther 9:13-14
And Esther said, "If it please the king, let the Jews who are in Susa be allowed tomorrow also to do according to this day's edict. And let the ten sons of Haman be hanged on the gallows."
Psalm 109:17-18
He loved to curse; let curses come upon him! He did not delight in blessing; may it be far from him!
Psalm 140:9
As for the head of those who surround me, let the mischief of their lips overwhelm them!
Psalm 141:10
Let the wicked fall into their own nets, while I pass by safely.
Matthew 21:44
And the one who falls on this stone will be broken to pieces; and when it falls on anyone, it will crush him."