Parallel Verses
The Emphasized Bible
But if, refusing, thou art to let my people go, behold me bringing in tomorrow a locust within thy bounds;
New American Standard Bible
For if you refuse to let My people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your territory.
King James Version
Else, if thou refuse to let my people go, behold, to morrow will I bring the locusts into thy coast:
Holman Bible
But if you refuse to let My people go, then tomorrow I will bring locusts
International Standard Version
But if you refuse to let my people go, tomorrow I'm going to bring locusts into your territory.
A Conservative Version
Else, if thou refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into thy border.
American Standard Version
Else, if thou refuse to let my people go, behold, to-morrow will I bring locusts into thy border:
Amplified
For if you refuse to let My people go, then hear this: tomorrow I will bring [migratory] locusts into your country.
Bible in Basic English
For if you will not let my people go, tomorrow I will send locusts into your land:
Darby Translation
For, if thou refuse to let my people go, behold, I will to-morrow bring locusts into thy borders;
Julia Smith Translation
For if thou refusest to send forth my people, behold me bringing to-morrow the locust into thy bounds.
King James 2000
Else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow will I bring the locusts into your land:
Lexham Expanded Bible
But if you [are] refusing to release my people, look, I [am] about to bring locusts into your territory tomorrow.
Modern King James verseion
For if you refuse to let My people go, behold, tomorrow I will bring the locusts into your coast.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If thou wilt not let my people go: behold, tomorrow will I bring grasshoppers into thy land,
NET Bible
But if you refuse to release my people, I am going to bring locusts into your territory tomorrow.
New Heart English Bible
Or else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country,
Webster
Else, if thou shalt refuse to let my people go, behold, to-morrow will I bring the locusts into thy border:
World English Bible
Or else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country,
Youngs Literal Translation
for if thou art refusing to send My people away, lo, I am bringing in to-morrow the locust into thy border,
Themes
Agriculture » Foes of » Locusts
Animals » Instruments of God's will
Egypt » History of israel in » Egypt is plagued for pharaoh's obstinacy
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 10:4
Verse Info
Context Readings
Plague Eight: Locusts
3 And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and said unto him - Thus, saith Yahweh, God of the Hebrews, How long hast thou refused to humble thyself before me? Let my people go that they may serve me. 4 But if, refusing, thou art to let my people go, behold me bringing in tomorrow a locust within thy bounds; 5 and it shall cover the eye of the land, so that one shall not be able to see the land, - and it shall eat the residue that hath escaped, that is left you from the hail, and shall eat up all the trees that sprout for you out of the field;
Cross References
Revelation 9:3
And, out of the smoke, came forth, locusts, upon the earth; and there was given unto them licence, as the scorpions of the earth have licence.
Proverbs 30:27
King, is there none, to, the locusts, - yet go forth in swarms, do they all;
Joel 2:25
Then will I make good to you the years which were eaten by the swarming locust, the grass locust, and the corn locust and the creeping locust, - even my great army, which I sent among you.
Exodus 8:10
And he said - For to-morrow. And he said - According to thy word! that thou mayest know that there is none like Yahweh, our God:
Exodus 8:23
so will I put a separation betwixt my people and thy people. By to-morrow, shall come to pass this sign.
Exodus 9:5
And Yahweh appointed a set time - saying, To-morrow, will Yahweh do this thing, in the land.
Exodus 9:18
Behold me! raining down, about this time to-morrow, an exceeding heavy hail, - such as hath not been in Egypt, from the day it was founded, even unto the present time.
Exodus 11:4-5
And Moses said, Thus saith Yahweh, - About midnight, am, I, going forth in the midst of Egypt;
Joel 1:4-7
That which was left by the creeping locust, hath the swarming locust eaten, and, that which was left by the swarming locust, hath the grass locust eaten; and, that which was left by the grass locust, hath the corn locust eaten.
Joel 2:2-11
A day of obscurity and deep gloom, a day of cloud, and thick darkness, as dusk, spread over the mountains, - a people, many and bold, like whom, hath not been from age-past times, and, after whom, shall not be again unto the years of generation after generation.