Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And your houses will be full, and the houses of all your servants and the houses of all Egypt, [something] that your fathers and {your grandfathers} never saw from the day they were on the earth until this day.'" And he turned and went out from Pharaoh.

New American Standard Bible

Then your houses shall be filled and the houses of all your servants and the houses of all the Egyptians, something which neither your fathers nor your grandfathers have seen, from the day that they came upon the earth until this day.’” And he turned and went out from Pharaoh.

King James Version

And they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh.

Holman Bible

They will fill your houses, all your officials’ houses, and the houses of all the Egyptians—something your fathers and ancestors never saw since the time they occupied the land until today.” Then he turned and left Pharaoh’s presence.

International Standard Version

Your houses will be filled, along with the houses of all your officials and the houses of all the Egyptians something that neither your fathers nor your ancestors ever saw from the time they were on earth until now.'" Then Moses turned and left Pharaoh's presence.

A Conservative Version

And thy houses shall be filled, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians, as neither thy fathers nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth to this day. And he tur

American Standard Version

and thy houses shall be filled, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; as neither thy fathers nor thy fathers fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned, and went out from Pharaoh.

Amplified

your houses and those of all your servants and of all the Egyptians shall be filled with locusts, as neither your fathers nor your grandfathers have seen, from their birth until this day.’” Then Moses turned and left Pharaoh.

Bible in Basic English

And your houses will be full of them, and the houses of your servants and of all the Egyptians; it will be worse than anything your fathers have seen or their fathers, from the day when they were living on the earth till this day. And so he went out from Pharaoh.

Darby Translation

and they shall fill thy houses, and the houses of all thy bondmen, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned and went out from Pharaoh.

Julia Smith Translation

And they filled thy houses and all the houses of thy servants, and the houses of all Egypt; which thy fathers saw not, and thy fathers' fathers, from the day they were upon the earth, even till this day. And he will turn away and go forth from Pharaoh.

King James 2000

And they shall fill your houses, and the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians; which neither your fathers, nor your fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned, and went out from Pharaoh.

Modern King James verseion

And they shall fill your houses, and the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians, which neither your fathers, nor your fathers' fathers have seen, since the day they were upon the earth until this day. And he turned himself and went out from Pharaoh.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they shall fill thy houses and all thy servants' houses, and the houses of all the Egyptians; after such a manner as neither thy fathers nor thy fathers' fathers have seen, since the time they were upon the earth unto this day.'" And he turned himself about, and went out from Pharaoh.

NET Bible

They will fill your houses, the houses of your servants, and all the houses of Egypt, such as neither your fathers nor your grandfathers have seen since they have been in the land until this day!'" Then Moses turned and went out from Pharaoh.

New Heart English Bible

Your houses shall be filled, and the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians; as neither your fathers nor your fathers' fathers have seen, since the day that they were on the earth to this day.'" He turned, and went out from Pharaoh.

The Emphasized Bible

and they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants and the houses of all the Egyptians, such as thy fathers and thy fathers' fathers have never seen, from the day they came to be on the ground, until this day. And he turned away, and came out from the presence of Pharaoh.

Webster

And they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth to this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh.

World English Bible

Your houses shall be filled, and the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians; as neither your fathers nor your fathers' fathers have seen, since the day that they were on the earth to this day.'" He turned, and went out from Pharaoh.

Youngs Literal Translation

and they have filled thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians, which neither thy fathers nor thy father's fathers have seen, since the day of their being on the ground unto this day,' -- and he turneth and goeth out from Pharaoh.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מלא מלא 
Male' 
Usage: 251

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and the houses
בּית 
Bayith 
בּית 
Bayith 
Usage: 2053
Usage: 2053

עבד 
`ebed 
Usage: 800

of all the Egyptians
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

since the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

אדמה 
'adamah 
Usage: 225

יום 
Yowm 
Usage: 2293

And he turned
פּנה 
Panah 
Usage: 134

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Plague Eight: Locusts

5 And they will cover the surface of the land, and no one will be able to see the land, and they will eat the remainder of what is left--what is left over for you from the hail--and they will eat every sprouting tree [belonging] to you from the field. 6 And your houses will be full, and the houses of all your servants and the houses of all Egypt, [something] that your fathers and {your grandfathers} never saw from the day they were on the earth until this day.'" And he turned and went out from Pharaoh. 7 And the servants of Pharaoh said to him, "Until when will this be a snare for us? Release the men so that they may serve Yahweh their God. Do you not yet know that Egypt is destroyed?"


Cross References

Exodus 8:3

And the Nile will swarm with frogs, and they will go up and come into your house and into your {bedroom} and onto your bed and into the house of your servants and among your people and into your ovens and into your kneading troughs.

Exodus 8:21

But if you are not [about to] release my people, look, I [am about] to send out flies among you and among your servants and among your people and in your houses; and the houses of Egypt will fill up with the flies and also the ground that they are on.

Exodus 9:24

And there was hail, and fire [was] flashing back and forth in the midst of the very severe hail, the like of which was not in all the land of Egypt since it had become a nation.

Exodus 10:11

{No indeed}; [just] the men go and serve Yahweh, since this [is what] you [are] seeking." And he drove them out from the presence of Pharaoh.

Exodus 10:14-15

And the locusts went up over all the land of Egypt, and they settled in all the territory of Egypt, very {severe}. Before it there were not locusts like them, nor will there be after it.

Exodus 11:6

And there will be a great cry of distress in all the land of Egypt, the like of which has not been nor will be again.

Exodus 11:8

And all of these your servants will come down to me and bow to me, saying, 'Go out, you and all the people who [are] at your feet.' And afterward I will go out." And he went out from Pharaoh {in great anger}.

Joel 2:2

A day of darkness and gloom, a day of cloud and thick darkness, like the dawn spreads on the mountains, a great and strong army! There has been nothing like it from old, and after it nothing will be again {for generations to come}.

Hebrews 11:27

By faith he left Egypt, not fearing the anger of the king, for he persevered as [if he] saw the invisible one.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain