Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And the sons of Jacob came in from the field when they heard [it]. And the men were distressed and very angry because he had done a disgraceful thing in Israel by having sexual relations with the daughter of Jacob--{something that} should not be done.

New American Standard Bible

Now the sons of Jacob came in from the field when they heard it; and the men were grieved, and they were very angry because he had done a disgraceful thing in Israel by lying with Jacob’s daughter, for such a thing ought not to be done.

King James Version

And the sons of Jacob came out of the field when they heard it: and the men were grieved, and they were very wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done.

Holman Bible

Jacob’s sons returned from the field when they heard about the incident and were deeply grieved and angry. For Shechem had committed an outrage against Israel by raping Jacob’s daughter, and such a thing should not be done.

International Standard Version

Just then Jacob's sons arrived from the field. When they heard what had happened, they were distraught with grief and livid with anger toward Shechem, because he had committed a disgraceful deed in Israel by forcing Jacob's daughter to have sex, an act that never should have happened.

A Conservative Version

And the sons of Jacob came in from the field when they heard it. And the men were grieved, and they were very angry, because he had wrought folly in Israel in laying with Jacob's daughter, which thing ought not to be done.

American Standard Version

And the sons of Jacob came in from the field when they heard it: and the men were grieved, and they were very wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done.

Amplified

Now when Jacob’s sons heard of it they came in from the field; they were deeply grieved, and they were very angry, for Shechem had done a disgraceful thing to Israel by lying with Jacob’s daughter, for such a thing is not to be done.

Bible in Basic English

Now the sons of Jacob came in from the fields when they had news of it, and they were wounded and very angry because of the shame he had done in Israel by having connection with Jacob's daughter; and they said, Such a thing is not to be done.

Darby Translation

And the sons of Jacob came from the fields when they heard it; and the men were grieved, and they were very angry, because he had wrought what was disgraceful in Israel, in lying with Jacob's daughter, which thing ought not to be done.

Julia Smith Translation

And the sons of Jacob came from the field when they having heard: and the men will be grieved, and it will be kindled to them exceedingly because he did folly in Israel, to lie with Jacob's daughter; and thus it shall not be done.

King James 2000

And the sons of Jacob came out of the field when they heard it: and the men were grieved, and they were very angry, because he had wrought folly in Israel in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done.

Modern King James verseion

And the sons of Jacob came out of the field when they heard. And the men were furious, and they were very angry, because he had done folly in Israel, in lying with the daughter of Jacob. And it ought not to be done so.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the sons of Jacob came out of the field as soon as they heard it, for it grieved them, and they were not a little wroth, because he had wrought folly in Israel, in that he had lain with Jacob's daughter, which thing ought not to be done.

NET Bible

Now Jacob's sons had come in from the field when they heard the news. They were offended and very angry because Shechem had disgraced Israel by sexually assaulting Jacob's daughter, a crime that should not be committed.

New Heart English Bible

The sons of Jacob came in from the field when they heard it. The men were grieved, and they were very angry, because he had done folly in Israel in lying with Jacob's daughter; a which thing ought not to be done.

The Emphasized Bible

Now the sons of Jacob came in from the field as soon as they heard, and the men were grieved, and it was vexing to them exceedingly, - for, a disgraceful deed, had he done with Israel in lying with Jacob's daughter, seeing that so, it should not be done.

Webster

And the sons of Jacob came from the field when they heard it: and the men were grieved, and they were very wroth, because he had wrought folly in Israel, in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done.

World English Bible

The sons of Jacob came in from the field when they heard it. The men were grieved, and they were very angry, because he had done folly in Israel in lying with Jacob's daughter; a which thing ought not to be done.

Youngs Literal Translation

and the sons of Jacob came in from the field when they heard, and the men grieve themselves, and it is very displeasing to them, for folly he hath done against Israel, to lie with the daughter of Jacob -- and so it is not done.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

out of the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

it and the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

עצב 
`atsab 
Usage: 17

חרה 
Charah 
Usage: 91

נבלה 
N@balah 
Usage: 13

in Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

in lying
שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

with Jacob's
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

בּת 
Bath 
Usage: 587

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Rape Of Dinah And The Massacre At Shechem

6 And Hamor, father of Shechem, went out to Jacob to speak with him. 7 And the sons of Jacob came in from the field when they heard [it]. And the men were distressed and very angry because he had done a disgraceful thing in Israel by having sexual relations with the daughter of Jacob--{something that} should not be done. 8 And Hamor spoke with them saying, "Shechem my son {is in love with} your daughter. Please give her to him for a wife.


Cross References

Judges 20:6

Then I grabbed my concubine and cut her into pieces, and I sent her throughout all the territory of Israel's inheritance; for they committed a shameful and disgraceful thing in Israel.

Deuteronomy 22:21

and [then] they shall bring out the young woman to the doorway of the house of her father, and the men of her city shall stone her with stones, and she shall die, because she did a disgraceful thing in Israel {by playing the harlot} [in] the house of her father, and so you shall purge the evil from your midst.

Joshua 7:15

The one caught with the devoted things will be burned with fire, he and all that belongs to him, because {he transgressed the covenant} of Yahweh, and because he did a disgraceful thing in Israel." '"

Genesis 20:9

And Abimelech called for Abraham and said to him, "What have you done to us? And how have I sinned against you that you brought upon me and upon my kingdom a great sin? You have done things to me that should not be done."

Genesis 46:7

his sons and his sons' sons with him, his daughters and his daughters' daughters with him, into Egypt.

Exodus 19:5-6

And now if you will carefully listen to my voice and keep my covenant, you will be a treasured possession for me out of all the peoples, {for all the earth is mine},

Leviticus 4:2

"Speak to the {Israelites}, saying, 'If a person sins by an unintentional wrong from any of Yahweh's commands that should not be {violated}, and he {violates} {any of them}--

Leviticus 4:13

" 'If Israel's whole assembly did wrong unintentionally and the matter was concealed from the assembly's eyes, and they acted [against] {any of} Yahweh's commands that should not be {violated}, so that they incur guilt,

Leviticus 4:27

" 'If {anyone} of the people of the land sins by an unintentional wrong by {violating} one of Yahweh's commands that should not be {violated}, so that he incurs guilt,

Deuteronomy 23:17

"No woman {of Israel} shall be a temple prostitute, and no man {of Israel} shall be a male shrine prostitute.

Judges 19:22-25

While {they were enjoying themselves}, behold, the men of the city, {the perverse lot}, surrounded the house, pounding on the door. And they said to the old man, the owner of the house, "Bring out the man who came to your house so that {we may have sex with him}."

2 Samuel 13:12-13

Then Tamar said to him, "No, my brother! Do not force me, for such a thing has not been done in Israel. Do not do this disgraceful thing!

2 Samuel 13:21

Now King David heard all these things, and {he became very angry}.

Psalm 93:5

Your testimonies are fully reliable. Holiness is fitting for your house, O Yahweh, {forever}.

Proverbs 7:7

And I saw among the simple, I observed among the youth, a young man lacking {sense},

1 Corinthians 6:18

Flee sexual immorality. Every sin that a person commits is outside his body, but the one who commits sexual immorality sins against his own body.

1 Corinthians 10:8

nor commit sexual immorality, as some of them committed sexual immorality, and twenty-three thousand fell in one day,

Ephesians 5:3

But sexual immorality, and all uncleanness, or greediness, must not even be named among you (as is fitting for saints),

Colossians 3:5

Therefore put to death {what is earthly in you}: sexual immorality, uncleanness, lustful passion, evil desire, and greediness, which is idolatry,

1 Timothy 5:13

And at the same time also, going around from house to house, they learn [to be] idle, and not only idle, but also gossipy and busybodies, saying the things [that are] not necessary.

Hebrews 13:4

Marriage [must be] held in honor by all, and the marriage bed [be] undefiled, because God will judge sexually immoral people and adulterers.

James 3:10

From the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these [things] ought not to be so!

1 Peter 2:9

But you [are] a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for [God's] possession, so that you may proclaim the virtues of the one who called you out of darkness into his marvelous light,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain