Parallel Verses
Bible in Basic English
And the children of Israel went through the sea on dry land: and the waters were a wall on their right side and on their left.
New American Standard Bible
King James Version
And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Holman Bible
and the Israelites went through the sea on dry ground, with the waters like a wall to them on their right and their left.
International Standard Version
the Israelis went into the middle of the sea on dry land, and the waters formed a wall for them on their right and on their left.
A Conservative Version
And the sons of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
American Standard Version
And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Amplified
The Israelites went into the middle of the sea on dry land, and the waters formed a wall to them on their right hand and on their left.
Darby Translation
And the children of Israel went through the midst of the sea on the dry ground; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.
Julia Smith Translation
And the sons of Israel will go in the midst of the sea on dry land; and the waters to them a wall from their right hand and from their left.
King James 2000
And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
Lexham Expanded Bible
And the {Israelites} entered the middle of the sea on the dry land. The waters [were] a wall for them on their right and on their left.
Modern King James verseion
And the sons of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground. And the waters were a wall to them on their right hand and on their left.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the children of Israel went in through the midst of the sea upon the dry ground. And the water was a wall unto them, both on their right hand and on their left hand.
NET Bible
So the Israelites went through the middle of the sea on dry ground, the water forming a wall for them on their right and on their left.
New Heart English Bible
The children of Israel went into the midst of the sea on the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
The Emphasized Bible
Then went the sons of Israel into the midst of the sea on the dry ground, - and, the waters, to them, were a wall, on their right hand and on their left.
Webster
And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
World English Bible
The children of Israel went into the midst of the sea on the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
Youngs Literal Translation
and the sons of Israel go into the midst of the sea, on dry land, and the waters are to them a wall, on their right and on their left.
Themes
journey of israel through the Desert » Through the red sea
Egypt » Army of destroyed in the red sea
Egypt » History of israel in » Pharaoh pursues israel and is miraculously destroyed
Egyptians » Pursue israelites, and the army of, destroyed
Miracles » Catalogue of » Passage through the red sea
Miracles wrought through servants of God » Moses and aaron: » The red-sea divided
Prayer » Answered » Israelites for deliverance » From pharaoh's army
Purifications or baptisms » Of israel at the exodus
Select readings » The deliverance of the israelites from pharaoh
Water » Miracles connected with » Divided and made to stand on heap
Interlinear
Tavek
Mayim
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 14:22
Verse Info
Context Readings
Escape Through The Red Sea
21 And when Moses' hand was stretched out over the sea, the Lord with a strong east wind made the sea go back all night, and the waters were parted in two and the sea became dry land. 22 And the children of Israel went through the sea on dry land: and the waters were a wall on their right side and on their left. 23 Then the Egyptians went after them into the middle of the sea, all Pharaoh's horses and his war-carriages and his horsemen.
Cross References
Exodus 15:19
For the horses of Pharaoh, with his war-carriages and his horsemen, went into the sea, and the Lord sent the waters of the sea back over them; but the children of Israel went through the sea on dry land.
Psalm 66:6
The sea was turned into dry land: they went through the river on foot: there did we have joy in him.
Hebrews 11:29
By faith they went through the Red Sea as if it had been dry land, though the Egyptians were overcome by the water when they made an attempt to do the same.
Exodus 14:29
But the children of Israel went through the sea walking on dry land, and the waters were a wall on their right side and on their left.
Psalm 78:13
The sea was cut in two so that they might go through; the waters were massed together on this side and on that.
Exodus 15:8
By your breath the waves were massed together, the flowing waters were lifted up like a pillar; the deep waters became solid in the heart of the sea.
Numbers 33:8
And journeying on from before Hahiroth, they went through the sea into the waste land: they went three days' journey through the waste land of Etham and put up their tents in Marah.
Isaiah 63:13
He who made them go through the deep waters, like a horse in the waste land?
1 Corinthians 10:1
For it is my desire, my brothers, that you may keep in mind how all our fathers were under the cloud, and they all went through the sea;
Nehemiah 9:11
By you the sea was parted before them, so that they went through the sea on dry land; and those who went after them went down into the deep, like a stone into great waters.
Habakkuk 3:8-10
Was your wrath burning against the rivers? were you angry with the sea, that you went on your horses, on your war-carriages of salvation?
Zechariah 2:5
For I, says the Lord, will be a wall of fire round about her, and I will be the glory inside her.