Parallel Verses

Bible in Basic English

For the horses of Pharaoh, with his war-carriages and his horsemen, went into the sea, and the Lord sent the waters of the sea back over them; but the children of Israel went through the sea on dry land.

New American Standard Bible

For the horses of Pharaoh with his chariots and his horsemen went into the sea, and the Lord brought back the waters of the sea on them, but the sons of Israel walked on dry land through the midst of the sea.

King James Version

For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry land in the midst of the sea.

Holman Bible

When Pharaoh’s horses with his chariots and horsemen went into the sea, the Lord brought the waters of the sea back over them. But the Israelites walked through the sea on dry ground.

International Standard Version

When the horses of Pharaoh, his chariots, and his horsemen went into the sea, the LORD caused the waters of the sea to come back over them, but the Israelis walked through the middle of the sea on dry land.

A Conservative Version

For the horses of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and LORD brought back the waters of the sea upon them, but the sons of Israel walked on dry land in the midst of the sea.

American Standard Version

For the horses of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and Jehovah brought back the waters of the sea upon them; but the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea.

Amplified

For the horses of Pharaoh went with his war-chariots and his charioteers into the sea, and the Lord brought back the waters of the sea on them, but the sons of Israel walked on dry land in the middle of the sea.

Darby Translation

For the horse of Pharaoh, with his chariots and with his horsemen, came into the sea, and Jehovah brought again the waters of the sea upon them; and the children of Israel went on dry ground through the midst of the sea.

Julia Smith Translation

For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen, into the sea, and Jehovah will turn back over them the water of the sea: and the sons of Israel went on the dry land in the midst of the sea.

King James 2000

For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry land in the midst of the sea.

Lexham Expanded Bible

When the horses of Pharaoh came into the sea with his chariots and with his charioteers, Yahweh brought back upon them the waters of the sea, and the {Israelites} traveled on dry ground through the middle of the sea.

Modern King James verseion

For the horses of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and Jehovah brought again the waters of the sea upon them. But the sons of Israel went on dry land in the middle of the sea.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For Pharaoh went in on horseback with his chariots and horsemen into the sea, and the LORD brought the waters of the sea upon them. And the children of Israel went on dry land through the midst of the sea.

NET Bible

For the horses of Pharaoh came with his chariots and his footmen into the sea, and the Lord brought back the waters of the sea on them, but the Israelites walked on dry land in the middle of the sea."

New Heart English Bible

For the horses of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought back the waters of the sea on them; but the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea.

The Emphasized Bible

For the horses of Pharaoh, with his chariots and his horsemen, entered into the sea, Then did Yahweh bring back upon them the waters of the sea, - But the sons of Israel, had gone their way on the dry ground through the midst of the sea.

Webster

For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry land in the midst of the sea.

World English Bible

For the horses of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and Yahweh brought back the waters of the sea on them; but the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea.

Youngs Literal Translation

For the horse of Pharaoh hath gone in with his chariots and with his horsemen into the sea, and Jehovah turneth back on them the waters of the sea, and the sons of Israel have gone on dry land in the midst of the sea.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For the horse
סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

of Pharaoh
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

went in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

with his chariots
רכב 
Rekeb 
Usage: 119

and with his horsemen
פּרשׁ 
Parash 
Usage: 57

into the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

and the Lord

Usage: 0

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

of the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

on dry
יבּשׂה 
Yabbashah 
Usage: 14

land in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

References

Morish

Smith

Watsons

War

Context Readings

Song Of Victory At The Sea

18 The Lord is King for ever and ever. 19 For the horses of Pharaoh, with his war-carriages and his horsemen, went into the sea, and the Lord sent the waters of the sea back over them; but the children of Israel went through the sea on dry land. 20 And Miriam, the woman prophet, the sister of Aaron, took an instrument of music in her hand; and all the women went after her with music and dances.



Cross References

Exodus 14:28-29

And the waters came back, covering the war-carriages and the horsemen and all the army of Pharaoh which went after them into the middle of the sea; not one of them was to be seen.

Exodus 14:22-23

And the children of Israel went through the sea on dry land: and the waters were a wall on their right side and on their left.

Proverbs 21:31

The horse is made ready for the day of war, but power to overcome is from the Lord.

Hebrews 11:29

By faith they went through the Red Sea as if it had been dry land, though the Egyptians were overcome by the water when they made an attempt to do the same.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain