Parallel Verses
New American Standard Bible
For Pharaoh will say of the sons of Israel, ‘They are wandering aimlessly in the land; the wilderness has shut them in.’
King James Version
For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.
Holman Bible
Pharaoh will say of the Israelites: They are wandering around the land in confusion; the wilderness has boxed them in.
International Standard Version
Pharaoh will say about the Israelis, "They're wandering aimlessly in the land, and the desert has closed in on them.'
A Conservative Version
And Pharaoh will say of the sons of Israel, They are entangled in the land; the wilderness has shut them in.
American Standard Version
And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.
Amplified
For Pharaoh will say of the Israelites, ‘They are wandering aimlessly in the land; the wilderness has shut them in.’
Bible in Basic English
And Pharaoh will say of the children of Israel, They are wandering without direction, they are shut in by the waste land.
Darby Translation
And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness has hemmed them in.
Julia Smith Translation
And Pharaoh will say concerning the sons of Israel, They are wandering in perplexity in the land; the desert closed upon them.
King James 2000
For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness has shut them in.
Lexham Expanded Bible
And Pharaoh will say of the {Israelites}, 'They are wandering around in the land. The desert has closed in on them.'
Modern King James verseion
For Pharaoh will say of the sons of Israel, They are tangled in the land; the wilderness has shut them in.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are tangled in the land, the wilderness hath shut them in.'
NET Bible
Pharaoh will think regarding the Israelites, 'They are wandering around confused in the land -- the desert has closed in on them.'
New Heart English Bible
Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are entangled in the land. The wilderness has shut them in.'
The Emphasized Bible
Then will Pharaoh say, of the sons of Israel, Entangled, they are in the land, - the desert hath closed in upon them.
Webster
For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in.
World English Bible
Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are entangled in the land. The wilderness has shut them in.'
Youngs Literal Translation
and Pharaoh hath said of the sons of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut upon them;
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Exodus 14:3
Verse Info
Context Readings
Yahweh Rescues Israel At The Red Sea
2 Speak unto the sons of Israel that they turn and set up their camp before Pihahiroth between Migdol and the sea over against Baalzephon; before it shall ye set up camp by the sea. 3 For Pharaoh will say of the sons of Israel, ‘They are wandering aimlessly in the land; the wilderness has shut them in.’ 4 And I will harden Pharaoh's heart that he shall follow after them; and I will be glorified in Pharaoh and in all his host; and the Egyptians shall know that I am the LORD. And they did so.
Cross References
Exodus 7:3-4
And I will harden Pharaoh's heart and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.
Deuteronomy 31:21
And it shall come to pass when many evils and troubles are befallen them, that this song shall reply to them in their face as a witness, for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed; for I know their imagination which they go about, even now, before I have brought them into the land which I swore.
Judges 16:2
And it was told unto those of Gaza, Samson is come here. And they compassed him in and laid in wait for him all night in the gate of the city and were quiet all that night, saying, In the morning when it is light, we shall kill him.
1 Samuel 23:7
And it was told Saul how David had come to Keilah. And Saul said, God has delivered him into my hand, for he is shut in by entering into a town that has gates and bars.
1 Samuel 23:23
See, therefore, and take knowledge of all the hiding places where he hides himself and come again to me with the certainty, and I will go with you; and it shall come to pass, if he is in the land that I will search him out with all the thousands of Judah.
Psalm 3:2
There are many who say of my soul, There is no help for him in God. Selah.
Psalm 71:11
saying, God has forsaken him; persecute and take him for there is no one to deliver him.
Psalm 139:2
Thou knowest my sitting down and my rising up, thou dost understand my thoughts from afar.
Psalm 139:4
For the word is not even upon my tongue, and, behold, O LORD, thou dost know it altogether.
Jeremiah 20:10-11
For I heard the murmuring of many, fear on every side, Report, and we will report it. All my friends watched to see if I would stumble. Peradventure he will deceive himself, they said, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.
Ezekiel 38:10-11
Thus hath the Lord GOD said: It shall also come to pass in that day, that words shall rise up in thy heart, and thou shalt conceive an evil thought:
Ezekiel 38:17
Thus hath the Lord GOD said: Art thou not he of whom I have spoken in days past by my slaves the prophets of Israel, who prophesied in those times that I would have to bring thee upon them?
Acts 4:28
to do that which thy hand and thy counsel had determined beforehand must be done.