Parallel Verses
New American Standard Bible
Thus
King James Version
And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow after them; and I will be honoured upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I am the LORD. And they did so.
Holman Bible
I will harden Pharaoh’s heart so that he will pursue them. Then I will receive glory by means of Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am Yahweh.” So the Israelites did this.
International Standard Version
I've made Pharaoh's heart stubborn so he will pursue them. But I'll receive honor by means of Pharaoh and his army, so that the Egyptians will know that I am the LORD." So this is what the Israelis did.
A Conservative Version
And I will harden Pharaoh's heart, and he shall follow after them, and I will get for me honor upon Pharaoh, and upon all his army, and the Egyptians shall know that I am LORD. And they did so.
American Standard Version
And I will harden Pharaoh's heart, and he shall follow after them; and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host: and the Egyptians shall know that I am Jehovah. And they did so.
Amplified
I will harden (make stubborn, defiant) Pharaoh’s heart, so that he will pursue them; and I will be glorified and honored through Pharaoh and all his army, and the Egyptians shall know [without any doubt] and acknowledge that I am the Lord.” And they did so.
Bible in Basic English
And I will make Pharaoh's heart hard, and he will come after them and I will be honoured over Pharaoh and all his army, so that the Egyptians may see that I am the Lord. And they did so.
Darby Translation
And I will harden Pharaoh's heart, that he may pursue after them; and I will glorify myself in Pharaoh, and in all his host; and the Egyptians shall know that I am Jehovah. And they did so.
Julia Smith Translation
And I bound fast Pharaoh's heart, and he pursued after them; and I will be honored in Pharaoh and all his army; and the Egyptians shall know that I am Jehovah. And they will do so.
King James 2000
And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow after them; and I will get glory over Pharaoh, and over all his host; that the Egyptians may know that I am the LORD. And they did so.
Lexham Expanded Bible
And I will harden the heart of Pharaoh, and he will chase after them, and I will be glorified through Pharaoh and through all his army, and [the] Egyptians will know that I [am] Yahweh." And they did so.
Modern King James verseion
And I will harden Pharaoh's heart, that he will follow them. And I will be honored upon Pharaoh, and upon all his army, so that the Egyptians may know that I am Jehovah. And they did so.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I will harden his heart, that he shall follow after them, that I may get me honour upon Pharaoh and upon all his host, that the Egyptians may know that I am the LORD." And they did even so.
NET Bible
I will harden Pharaoh's heart, and he will chase after them. I will gain honor because of Pharaoh and because of all his army, and the Egyptians will know that I am the Lord." So this is what they did.
New Heart English Bible
I will harden Pharaoh's heart, and he will follow after them; and I will get honor over Pharaoh, and over all his armies; and the Egyptians shall know that I am the LORD." They did so.
The Emphasized Bible
So will I let the heart of Pharaoh wax bold, and he will pursue them, that I may get me honour over Pharaoh, and over all his forces, and the Egyptians shall know, that I, am Yahweh. And they did so.
Webster
And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow them; and I will be honored upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I am the LORD. And they did so.
World English Bible
I will harden Pharaoh's heart, and he will follow after them; and I will get honor over Pharaoh, and over all his armies; and the Egyptians shall know that I am Yahweh." They did so.
Youngs Literal Translation
and I have strengthened the heart of Pharaoh, and he hath pursued after them, and I am honoured on Pharaoh, and on all his force, and the Egyptians have known that I am Jehovah;' and they do so.
Topics
Interlinear
Chazaq
Leb
Radaph
Kabad
Chayil
Yada`
Word Count of 20 Translations in Exodus 14:4
Verse Info
Context Readings
Yahweh Rescues Israel At The Red Sea
3
The king will think that the Israelites are wandering around in the country and are closed in by the desert.
4 Thus
Cross References
Exodus 7:5
The Egyptians will know that I am Jehovah when I use my power against Egypt and bring the sons of Israel out of there.
Romans 9:17
The scripture says to Pharaoh: For this reason I have raised you up, that I might through you, show my power and declare my name in all the earth.
Romans 9:22-23
If God decided to show his wrath and make his power known, endured with much long-suffering vessels of wrath fit for destruction.
Exodus 7:3
I will harden Pharaoh's heart that I may multiply my signs and wonders in the land of Egypt.
Exodus 9:16
I have allowed you to remain, in order to show you my power and in order to proclaim my name through all the earth.
Exodus 4:21-31
Jehovah said to Moses: When you go back to Egypt see that you perform before Pharaoh all the wonders that I have put in your power. I will harden his heart so that he will not let the people go.
Exodus 7:13-14
Pharaoh continued to be stubborn. Just as Jehovah had predicted, he would not listen to them.
Exodus 7:17
Jehovah says: 'This is the way you will recognize that I am Jehovah: I will strike the Nile with this staff in my hand. The water will turn into blood.
Exodus 14:8
Jehovah made the king so stubborn that he went after them. The Israelites proudly went on their way.
Exodus 14:17-18
I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them. I will be honored through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horsemen.
Exodus 15:10-11
Your breath blew the sea over them. They sank like lead in the raging water.
Exodus 15:14-16
Nations learned of this and trembled. The Philistines shook with horror.
Exodus 18:11
Now I know that Jehovah is greater than all the other gods. It was proven when they treated the people with contempt.
Nehemiah 9:10
You did signs and wonders on Pharaoh and all his servants and all the people of his land. You saw how cruel they were to them. So you made a name for yourself as it is today.
Isaiah 2:11-12
The arrogant people will be humbled. High and mighty people will be brought down. On that day Jehovah alone will be exalted.
Ezekiel 20:9
But I did not, since that would have brought dishonor to my name. In the presence of the people among whom they were living I had announced to Israel that I was going to lead them out of Egypt.
Ezekiel 28:22
You must say,, The Lord Jehovah says: I am against you, O Sidon! I will be glorified in your midst. Then they will know that I am Jehovah when I execute judgments in her. I will manifest my holiness in her.
Ezekiel 39:13
Even all the people of the land will bury them. It will be to their renown on the day that I glorify myself,' proclaims the Lord Jehovah.
Daniel 4:30-37
The king spoke: Is this not great Babylon, which I have built for the royal dwelling-place, by the might of my power and for the glory of my majesty?
Romans 11:8
It is written, God has given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear to this very day. (Deuteronomy 29:4)
Revelation 19:1-6
After these things I heard a great voice of many people in heaven, saying: Praise Jehovah! Salvation, and glory, and honor, and power belong to our God. (Psalm 150:6)