Parallel Verses

New American Standard Bible

Now I know that the Lord is greater than all the gods; indeed, it was proven when they dealt proudly against the people.”

King James Version

Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly he was above them.

Holman Bible

Now I know that Yahweh is greater than all gods, because He did wonders when the Egyptians acted arrogantly against Israel.”

International Standard Version

Now I know that the LORD is greater than all other gods, because of what happened to the Egyptians when they acted arrogantly against Israel."

A Conservative Version

Now I know that LORD is greater than all gods, yea, in the thing wherein they dealt proudly against them.

American Standard Version

Now I know that Jehovah is greater than all gods; yea, in the thing wherein they dealt proudly against them.

Amplified

Now I know that the Lord is greater than all gods; indeed, it was proven when they acted insolently toward Israel [and the Lord showed Himself infinitely superior to all their gods].”

Bible in Basic English

Now I am certain that the Lord is greater than all gods, for he has overcome them in their pride.

Darby Translation

Now I know that Jehovah is greater than all gods; for in the thing in which they acted haughtily he was above them.

Julia Smith Translation

Now I knew that Jehovah is great above all gods; for in the word they acted proudly over them.

King James 2000

Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing in which they dealt proudly he was above them.

Lexham Expanded Bible

Now I know that Yahweh is greater than all the gods, {even in the matter where they the Egyptians dealt arrogantly against the Israelites}."

Modern King James verseion

Now I know that Jehovah is greater than all gods; for in the thing in which they were proved against them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now I know that the LORD is greater than all gods, for because that they dealt proudly with them."

NET Bible

Now I know that the Lord is greater than all the gods, for in the thing in which they dealt proudly against them he has destroyed them."

New Heart English Bible

Now I know that the LORD is greater than all gods because of the thing in which they dealt arrogantly against them."

The Emphasized Bible

Now, I know, that, greater, is Yahweh than all the gods, - Even in the thing wherein they were arrogant over them.

Webster

Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing in which they dealt proudly, he was above them.

World English Bible

Now I know that Yahweh is greater than all gods because of the thing in which they dealt arrogantly against them."

Youngs Literal Translation

now I have known that Jehovah is greater than all the gods, for in the thing they have acted proudly -- He is above them!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
that the Lord

Usage: 0

is greater
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

for in the thing
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

זיד זוּד 
Zuwd 
Usage: 10

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Jethro's Visit

10 Jethro said: Blessed be Jehovah who delivered you from the hand of the Egyptians and from the hand of Pharaoh. He delivered the people from under the domination of the Egyptians. 11 Now I know that the Lord is greater than all the gods; indeed, it was proven when they dealt proudly against the people.” 12 Jethro, Moses' father-in-law, took a burnt offering and sacrifices for God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat a meal with Moses' father-in-law before God.

Cross References

2 Chronicles 2:5

I am determined to build a great Temple. This is because our God is greater than all other gods.

Luke 1:51

He shows strength with his arm. He scatters the proud in the thoughts of their heart.

Exodus 15:11

Who among the gods is like you Jehovah? Who is like you, wonderful in holiness? Who can work wonders and mighty acts like yours?

Psalm 95:3

For Jehovah is a great God, and a great King above all gods.

Psalm 97:9

For You, Jehovah, are high above all the earth. You are lifted on high far above all God-like ones.

Psalm 135:5

For I know that Jehovah is great, and Jehovah is above all gods.

1 Chronicles 16:25

JEHOVAH IS GREAT! He should be highly praised. He should be reverenced (held in awe) (respected) more than all other gods.

Nehemiah 9:10

You did signs and wonders on Pharaoh and all his servants and all the people of his land. You saw how cruel they were to them. So you made a name for yourself as it is today.

Psalm 119:21

You rebuke the arrogant, the cursed, and all who wander from your commandments.

Daniel 4:37

Now I, Nebuchadnezzar, praise, extol and honor the King of heaven. All his works are truth, and his ways justice. He is able to abase (humble) (subdue) those who walk in pride.

Exodus 1:10

We must outsmart them or they will increase in number. If war breaks out they will leave the country and join our enemies to fight against us.

Exodus 1:16

He said: When you help the Hebrew women give birth on the birth stool, if it is a son you shall put him to death. If it is a daughter, then she shall live.

Exodus 1:22

Then Pharaoh commanded all his people: Every son who is born must be thrown into the Nile River. However, keep every daughter alive.

Exodus 5:2

But Pharaoh responded: Who is Jehovah, that I should obey his voice to let Israel go? I do not know Jehovah, and besides, I will not let Israel go.

Exodus 5:7

Do not give the people any more straw to make bricks as you have been doing. Let them gather their own straw.

Exodus 9:16-17

I have allowed you to remain, in order to show you my power and in order to proclaim my name through all the earth.

Exodus 10:3

Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him: Thus says Jehovah, the God of the Hebrews, 'How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, that they may serve me.

Exodus 12:12

Jehovah said: That night I will go through the land of Egypt. I will strike down all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast. I will execute judgments against all the gods of Egypt! I am Jehovah!

Exodus 14:8

Jehovah made the king so stubborn that he went after them. The Israelites proudly went on their way.

Exodus 14:18

Then the Egyptians will know that I am Jehovah, when I am honored through Pharaoh, through his chariots and his horsemen.

1 Samuel 2:3

Boast no more so proudly. Remove arrogance from your mouth. Jehovah is a God of knowledge, and he measures his actions (deeds).

1 Kings 17:24

Then the woman said to Elijah: Now I am certain that you are a man of God, and that the word of Jehovah in your mouth is truth.

2 Kings 5:15

Naaman returned to Elisha with all his men and said: Now I realize there is no god but the God of Israel. Please accept a gift from me.

Nehemiah 9:16

But they and our fathers, in their pride, made their necks stiff, and paid no attention to your orders.

Nehemiah 9:29

You admonished them so that you might make them come back again to your law. Their hearts were lifted up, and they paid no attention to your orders. They went against your life giving decisions and turned their backs on you. They were stubborn and did not listen.

Job 40:11-12

Unleash the fury of your wrath, look at every proud man and bring him low!

Psalm 31:23

Love Jehovah, all you godly ones! Jehovah protects faithful people, but he pays back in full those who act arrogantly.

James 4:6

But he gives more grace. The scripture said, God resists the proud, but gives grace (loving-kindness) to the humble.

1 Peter 5:5

Likewise, you younger men, be subject to the older men. Yes, all of you clothe yourselves with humility and serve one another. God resists the proud, but gives loving kindness to the humble.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain