Parallel Verses

New American Standard Bible

If you do this thing and God so commands you, then you will be able to endure, and all these people also will go to their place in peace.”

King James Version

If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.

Holman Bible

If you do this, and God so directs you, you will be able to endure, and also all these people will be able to go home satisfied.”

International Standard Version

If you do this, and God so commands you, you will be able to stand the strain, and all these people will also go to their homes in peace."

A Conservative Version

If thou shall do this thing, and God command thee so, then thou shall be able to endure, and all this people also shall go to their place in peace.

American Standard Version

If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people also shall go to their place in peace.

Amplified

If you will do this thing and God so commands you, then you will be able to endure [the responsibility], and all these people will also go [back] to their tents in peace.”

Bible in Basic English

If you do this, and God gives approval, then you will be able to go on without weariness, and all this people will go to their tents in peace.

Darby Translation

If thou do this thing, and God command thee so, thou wilt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.

Julia Smith Translation

If thou shalt do this word, and God commanded thee, and thou shalt be. able to stand, and all this people shall go to their place in peace.

King James 2000

If you shall do this thing, and God command you so, then you shall be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.

Lexham Expanded Bible

If you will do this thing and God will command you, [then] you will be able to endure, and also each of the people will go to his home in peace."

Modern King James verseion

If you will do this thing, and God command you, then you shall be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If thou shalt do this thing, then thou shalt be able to endure that which God chargeth thee with all, and all this people shall go to their places quietly."

NET Bible

If you do this thing, and God so commands you, then you will be able to endure, and all these people will be able to go home satisfied."

New Heart English Bible

If you will do this thing, and God commands you so, then you will be able to endure, and all of these people also will go to their place in peace."

The Emphasized Bible

If, this thing, thou wilt do, and God shall command thee, then shalt thou be able to endure, - yea, moreover, all this people, shall go in, unto their dwellings, contented.

Webster

If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.

World English Bible

If you will do this thing, and God commands you so, then you will be able to endure, and all of these people also will go to their place in peace."

Youngs Literal Translation

If thou dost this thing, and God hath commanded thee, then thou hast been able to stand, and all this people also goeth in unto its place in peace.'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If thou shalt do

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

and God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

thee so, then thou shalt be able
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

עם 
`am 
Usage: 1867

shall also go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Jethro's Visit

22 They must be the ones who usually settle disagreements among the people. They should bring all-important cases to you. But they should settle all minor cases themselves. Make it easier for yourself by letting them help you. 23 If you do this thing and God so commands you, then you will be able to endure, and all these people also will go to their place in peace.” 24 Moses took Jethro's advice

Cross References

Exodus 18:18

You and your people will wear yourselves out. This is too much work for you. You cannot do it alone!

Genesis 18:33

Jehovah went his way as soon as he finished speaking with Abraham. Abraham returned to his place.

Genesis 21:10-12

She said to Abraham: Get rid of that slave woman and her son.

Genesis 30:25

When Rachel gave birth to Joseph, Jacob said to Laban: Send me away, that I may go to my own place and to my own country.

Exodus 16:29

Jehovah has given you the Sabbath. He gives you bread for two days on the sixth day. Remain every man in his place! Let no man go out of his place on the seventh day.

1 Samuel 8:6-7

Samuel was upset to hear the leaders say they wanted a king. So he prayed about it.

1 Samuel 8:22

Jehovah answered: Do what they want. Give them a king. Then Samuel told all the men of Israel to go back home.

2 Samuel 18:3

You must not go with us, they answered. It will not make any difference to the enemy if the rest of us turn and run. It will not matter even if half of us are killed. But you are worth ten thousand of us. It will be better if you stay here in the city and send us help.

2 Samuel 19:39

David's soldiers went across the river. He stayed behind to tell Barzillai good-by and to wish him well. Barzillai returned home.

2 Samuel 21:17

Abishai son of Zeruiah came to David's rescue. Abishai attacked the giant and killed him. Then David's men made David promise that he would never again go out with them to battle. You are the hope of Israel. We do not want to lose you! They said.

Acts 15:2

Paul and Barnabas had an intense (harsh) dispute and debate with them. They concluded that Paul, Barnabas, and others should go up to Jerusalem to the apostles and elders to settle this question.

Galatians 2:2

I went in response to a revelation. I demonstrated to them the way I spread the good news among the people of the nations. I did this privately before them for they have a reputation. I am concerned that by any means I should be running, or had run, in vain.

Philippians 1:24-25

Yet to remain in the flesh is more needful for your sake.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain