Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And Moses hearkeneth to the voice of his father-in-law, and doth all that he said,

New American Standard Bible

So Moses listened to his father-in-law and did all that he had said.

King James Version

So Moses hearkened to the voice of his father in law, and did all that he had said.

Holman Bible

Moses listened to his father-in-law and did everything he said.

International Standard Version

Moses listened to his father-in-law and did everything he said.

A Conservative Version

So Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

American Standard Version

So Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

Amplified

So Moses listened to his father-in-law and did everything that he had said.

Bible in Basic English

So Moses took note of the words of his father-in-law, and did as he had said.

Darby Translation

And Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

Julia Smith Translation

And Moses will hear to the voice of Jethro, and will do all that he said.

King James 2000

So Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

Lexham Expanded Bible

And Moses listened to the voice of his father-in-law, and he did all that he had said.

Modern King James verseion

And Moses listened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Moses heard the voice of his father-in-law, and did all that he had said,

NET Bible

Moses listened to his father-in-law and did everything he had said.

New Heart English Bible

So Moses listened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

The Emphasized Bible

So Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said;

Webster

So Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

World English Bible

So Moses listened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So Moses
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

to the voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of his father in law
חתן 
Chathan 
Usage: 28

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Jethro's Visit

23 If thou dost this thing, and God hath commanded thee, then thou hast been able to stand, and all this people also goeth in unto its place in peace.' 24 And Moses hearkeneth to the voice of his father-in-law, and doth all that he said, 25 and Moses chooseth men of ability out of all Israel, and maketh them chiefs over the people, heads of thousands, heads of hundreds, heads of fifties, and heads of tens,



Cross References

Exodus 18:2-5

and Jethro, father-in-law of Moses, taketh Zipporah, wife of Moses, besides her parents,

Exodus 18:19

'Now, hearken to my voice, I counsel thee, and God is with thee: be thou for the people over-against God, and thou hast brought in the things unto God;

Ezra 10:2

And Shechaniah son of Jehiel, of the sons of Elam, answereth and saith to Ezra, 'We -- we have trespassed against our God, and we settle strange women of the peoples of the land; and now there is hope for Israel concerning this,

Ezra 10:5

And Ezra riseth, and causeth the heads of the priests, the Levites, and all Israel, to swear to do according to this word -- and they swear.

Proverbs 1:5

(The wise doth hear and increaseth learning, And the intelligent doth obtain counsels.)

1 Corinthians 12:21

and an eye is not able to say to the hand, 'I have no need of thee;' nor again the head to the feet, 'I have no need of you.'

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain