Parallel Verses

The Emphasized Bible

Ye, have seen what I did unto the Egyptians, - And how I bare you upon wings of eagles, And brought you in unto myself: -

New American Standard Bible

You yourselves have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles’ wings, and brought you to Myself.

King James Version

Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself.

Holman Bible

‘You have seen what I did to the Egyptians and how I carried you on eagles’ wings and brought you to Me.

International Standard Version

"You saw what I did to the Egyptians, and how I carried you on eagles' wings and brought you to myself.

A Conservative Version

Ye have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.

American Standard Version

Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles wings, and brought you unto myself.

Amplified

‘You have seen what I did to the Egyptians, and how I carried you on eagles’ wings, and brought you to Myself.

Bible in Basic English

You have seen what I did to the Egyptians, and how I took you, as on eagles' wings, guiding you to myself.

Darby Translation

Ye have seen what I have done to the Egyptians, and how I have borne you on eagles' wings and brought you to myself.

Julia Smith Translation

Ye saw what I did to Egypt, and I will lift you up upon the wings of eagles, and I will bring you to me.

King James 2000

You have seen what I did unto the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you unto myself.

Lexham Expanded Bible

'You yourselves have seen what I did to Egypt and [how] I bore you on eagles' wings and I brought you to me.

Modern King James verseion

You have seen what I did to the Egyptians, and I bore you on eagles' wings and brought you to Myself.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'Ye have seen what I did unto the Egyptians and how I took you up upon Eagles' wings, and have brought you unto myself.

NET Bible

You yourselves have seen what I did to Egypt and how I lifted you on eagles' wings and brought you to myself.

New Heart English Bible

'You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.

Webster

Ye have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.

World English Bible

'You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.

Youngs Literal Translation

Ye -- ye have seen that which I have done to the Egyptians, and I bear you on eagles' wings, and bring you in unto Myself.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye have seen
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and how I bare
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

נשׁר 
Nesher 
Usage: 26

כּנף 
Kanaph 
Usage: 109

and brought

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

Context Readings

Preparation For Receiving The Covenant

3 And when Moses, had gone up unto God, then called Yahweh unto him out of the mountain saying, Thus, shalt thou say to the house of Jacob, And tell the sons of Israel: 4 Ye, have seen what I did unto the Egyptians, - And how I bare you upon wings of eagles, And brought you in unto myself: - 5 Now, therefore, if ye will, indeed hearken, to my voice, And keep my covenant, Then shall ye be mine as a treasure beyond all the peoples, For, mine, is all the earth;

Cross References

Isaiah 63:9

In all their affliction, he, was afflicted And the messenger of his presence saved them, In his love and in his pity, he, redeemed them, - And then lifted them up and carried them all the days of the age-past time.

Deuteronomy 29:2

And Moses called unto all Israel and said unto them, - Ye yourselves, saw all that Yahweh did before your eyes in the land of Egypt, unto Pharaoh and unto all his servants and unto all his land:

Revelation 12:14

And there were given unto the woman the two wings of the great eagle, that she might fly into the desert, into her place, - where she is nourished, a season and seasons and half a season, from the face of the serpent.

Deuteronomy 32:11-12

As, an eagle, stirreth up his nest, Over his young ones, fluttereth, Spreadeth abroad his wings, taketh one, Beareth it up on his pinions,

Exodus 7:1-14

Then said Yahweh unto Moses - See! I have appointed thee to be God unto Pharaoh, - and, Aaron thy brother, shall be thy prophet!

Deuteronomy 4:9

Only take thou heed to thyself and keep thy soul diligently, so that thou forget not the things which thine own eyes have seen, and so that they go not out of thy heart, all the days of thy life, - but thou shalt make them known unto thy sons and unto thy son's sons: -

Deuteronomy 4:33-36

Did a people ever hear the voice of a god speaking out of the midst of fire, as, thou, didst hear, and yet live?

Isaiah 40:31

But, they who wait for Yahweh, shall renew their strength, They shall mount on strong pinion like eagles, - They shall run and not grew weary, They shall walk and not faint.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain