Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the people answered all together and said, "All that the LORD hath said, we will do." And Moses brought the words of the people unto the LORD.

New American Standard Bible

All the people answered together and said, “All that the Lord has spoken we will do!” And Moses brought back the words of the people to the Lord.

King James Version

And all the people answered together, and said, All that the LORD hath spoken we will do. And Moses returned the words of the people unto the LORD.

Holman Bible

Then all the people responded together, “We will do all that the Lord has spoken.” So Moses brought the people’s words back to the Lord.

International Standard Version

All the people answered together: "We'll do everything that the LORD has said!"

A Conservative Version

And all the people answered together, and said, All that LORD has spoken we will do. And Moses reported the words of the people to LORD.

American Standard Version

And all the people answered together, and said, All that Jehovah hath spoken we will do. And Moses reported the words of the people unto Jehovah.

Amplified

All the people answered together and said, “We will do everything that the Lord has spoken.” And Moses reported the words of the people to the Lord.

Bible in Basic English

And all the people, answering together, said, Whatever the Lord has said we will do. And Moses took back to the Lord the words of the people.

Darby Translation

And all the people answered together, and said, All that Jehovah has spoken will we do! And Moses brought the words of the people back to Jehovah.

Julia Smith Translation

And all the people will answer together, and will say, All which Jehovah spake, we will do. And Moses turned back the words of the people to Jehovah.

King James 2000

And all the people answered together, and said, All that the LORD has spoken we will do. And Moses returned the words of the people unto the LORD.

Lexham Expanded Bible

And all the people together answered and said, "All that Yahweh has spoken we will do." And Moses brought back the words of the people to Yahweh.

Modern King James verseion

And all the people answered together and said, All that Jehovah has spoken we will do. And Moses returned the words of the people to Jehovah.

NET Bible

and all the people answered together, "All that the Lord has commanded we will do!" So Moses brought the words of the people back to the Lord.

New Heart English Bible

All the people answered together, and said, "All that the LORD has spoken we will do." Moses reported the words of the people to the LORD.

The Emphasized Bible

And all the people responded together and said, All that Yahweh hath spoken, will we do. And Moses took back the words of the people, unto Yahweh.

Webster

And all the people answered together, and said, All that the LORD hath spoken we will do. And Moses returned the words of the people to the LORD.

World English Bible

All the people answered together, and said, "All that Yahweh has spoken we will do." Moses reported the words of the people to Yahweh.

Youngs Literal Translation

and all the people answer together and say, 'All that Jehovah hath spoken we do;' and Moses returneth the words of the people unto Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

ענה 
`anah 
Usage: 329

יחד 
Yachad 
Usage: 141

and said

Usage: 0

All that the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

we will do

Usage: 0

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

the words
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

References

Context Readings

Preparation For Receiving The Covenant

7 And Moses came and called for the elders of Israel, and laid before them all these words which the LORD had commanded him. 8 And the people answered all together and said, "All that the LORD hath said, we will do." And Moses brought the words of the people unto the LORD. 9 And the LORD said unto Moses, "Lo, I will come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I talk with thee, and also believe thee forever." And Moses showed the words of the people unto the LORD.


Cross References

Exodus 24:3

And Moses came and told the people all the words of the LORD and all the laws. And all the people answered with one voice and said, "All the words which the LORD hath said, will we do."

Exodus 24:7

And he took the book of the covenant and read it in the audience of the people. And they said, "All that the LORD hath said, we will do and hear."

Exodus 20:19

And when the people saw it, they removed and stood afar off and said unto Moses, "Talk thou with us, and we will hear; but let not God talk with us, lest we die."

Deuteronomy 5:27-29

Go thou and hear all that the LORD our God sayeth, and tell thou unto us all that the LORD our God sayeth unto thee, and we will hear it and do it.'

Deuteronomy 26:17-19

Thou hast set up the LORD this day to be thy God and to walk in his ways and to keep his ordinances, his commandments and his laws, and to hearken unto his voice.

Joshua 24:24

And the people answered Joshua, "The LORD our God we will serve and his voice we will obey."

Nehemiah 10:29

and their lords that had rule of them, received it for their brethren. And they came to sware, and to bind themselves with an oath to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, that they would observe and do according unto all the commandments, judgments, and statutes of the LORD our God:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain