Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, in those days, that Moses is grown, and he goeth out unto his brethren, and looketh on their burdens, and seeth a man, an Egyptian, smiting a man, a Hebrew, one of his brethren,

New American Standard Bible

Now it came about in those days, when Moses had grown up, that he went out to his brethren and looked on their hard labors; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his brethren.

King James Version

And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.

Holman Bible

Years later, after Moses had grown up, he went out to his own people and observed their forced labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his people.

International Standard Version

Years later, after Moses had grown up, he went out to his own people, and took notice of their heavy burdens. He saw an Egyptian beating up a Hebrew, one of his own people.

A Conservative Version

And it came to pass in those days, when Moses was grown up, that he went out to his brothers, and looked on their burdens. And he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brothers.

American Standard Version

And it came to pass in those days, when Moses was grown up, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.

Amplified

One day, after Moses had grown [into adulthood], it happened that he went to his countrymen and looked [with compassion] at their hard labors; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his countrymen.

Bible in Basic English

Now when Moses had become a man, one day he went out to his people and saw how hard their work was; and he saw an Egyptian giving blows to a Hebrew, one of his people.

Darby Translation

And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brethren and looked on their burdens; and he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.

Julia Smith Translation

And it will be in these days, and Moses will become great, and he will go forth to his brethren, and he will see their burdens: and he will see a man, an Egyptian, smiting a man, a Hebrew, from his brethren.

King James 2000

And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.

Lexham Expanded Bible

{And then} in those days when Moses had grown up, he went out to his brothers, and he saw their {forced labor}, and he saw an Egyptian man striking a Hebrew man, [one of] his brothers.

Modern King James verseion

And it happened in those days, when Moses was grown, he went out to his brothers and looked upon their burdens. And he saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it happened in these days when Moses was waxed great, that he went out unto his brethren and looked on their burdens, and spied an Egyptian smiting one of his brethren, an Hebrew.

NET Bible

In those days, when Moses had grown up, he went out to his people and observed their hard labor, and he saw an Egyptian man attacking a Hebrew man, one of his own people.

New Heart English Bible

It happened in those days, when Moses had grown up, that he went out to his brothers, and looked at their burdens. He saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers.

The Emphasized Bible

And it came to pass in those days when Moses grew up, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens, - and saw, an Egyptian smiting a Hebrew - of his brethren,

Webster

And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.

World English Bible

It happened in those days, when Moses had grown up, that he went out to his brothers, and looked at their burdens. He saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass in those days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

גּדל 
Gadal 
Usage: 115

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

and looked
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

סבלה 
C@balah 
Usage: 6

and he spied
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

מצרי 
Mitsriy 
Usage: 30

נכה 
Nakah 
Usage: 501

an Hebrew
עברי 
`Ibriy 
Usage: 34

Devotionals

Devotionals about Exodus 2:11

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Images Exodus 2:11

Context Readings

Moses In Midian

10 And the lad groweth, and she bringeth him in to the daughter of Pharaoh, and he is to her for a son, and she calleth his name Moses, and saith, 'Because -- from the water I have drawn him.' 11 And it cometh to pass, in those days, that Moses is grown, and he goeth out unto his brethren, and looketh on their burdens, and seeth a man, an Egyptian, smiting a man, a Hebrew, one of his brethren, 12 and he turneth hither and thither, and seeth that there is no man, and smiteth the Egyptian, and hideth him in the sand.

Cross References

Hebrews 11:24-26

by faith Moses, having become great, did refuse to be called a son of the daughter of Pharaoh,

Exodus 1:11

And they set over it princes of tribute, so as to afflict it with their burdens, and it buildeth store-cities for Pharaoh, Pithom and Raamses;

Exodus 3:7

And Jehovah saith, 'I have certainly seen the affliction of My people who are in Egypt, and their cry I have heard, because of its exactors, for I have known its pains;

Exodus 5:9

let the service be heavy on the men, and let them work at it, and not be dazzled by lying words.'

Exodus 5:14

And the authorities of the sons of Israel, whom the exactors of Pharaoh have placed over them, are beaten, saying, 'Wherefore have ye not completed your portion in making brick as heretofore, both yesterday and to-day?'

Isaiah 58:6

Is not this the fast that I chose -- To loose the bands of wickedness, To shake off the burdens of the yoke, And to send out the oppressed free, And every yoke ye draw off?

Matthew 11:28

'Come unto me, all ye labouring and burdened ones, and I will give you rest,

Luke 4:18

The Spirit of the Lord is upon me, Because He did anoint me; To proclaim good news to the poor, Sent me to heal the broken of heart, To proclaim to captives deliverance, And to blind receiving of sight, To send away the bruised with deliverance,

Acts 7:22-24

and Moses was taught in all wisdom of the Egyptians, and he was powerful in words and in works.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain