Parallel Verses

New American Standard Bible

but the seventh day is a sabbath of the Lord your God; in it you shall not do any work, you or your son or your daughter, your male or your female servant or your cattle or your sojourner who stays with you.

King James Version

But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates:

Holman Bible

but the seventh day is a Sabbath to the Lord your God. You must not do any work—you, your son or daughter, your male or female slave, your livestock, or the foreigner who is within your gates.

International Standard Version

but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. You are not to do any work neither you, nor your son, nor your daughter, nor your male or female servant, nor your livestock, nor any foreigner who lives among you

A Conservative Version

but the seventh day is a Sabbath to LORD thy God. Thou shall not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy man-servant, nor thy maid-servant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates,

American Standard Version

but the seventh day is a sabbath unto Jehovah thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy man-servant, nor thy maid-servant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates:

Amplified

but the seventh day is a Sabbath [a day of rest dedicated] to the Lord your God; on that day you shall not do any work, you or your son, or your daughter, or your male servant, or your female servant, or your livestock or the temporary resident (foreigner) who stays within your [city] gates.

Bible in Basic English

But the seventh day is a Sabbath to the Lord your God; on that day you are to do no work, you or your son or your daughter, your man-servant or your woman-servant, your cattle or the man from a strange country who is living among you:

Darby Translation

but the seventh day is the sabbath of Jehovah thy God: thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy bondman, nor thy handmaid, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates.

Julia Smith Translation

And the seventh day the Sabbath to Jehovah thy God: thou shall do no service, thou, and thy son, and thy daughter, thy servant, and thy maid, and thy cattle, and thy stranger which is in thy gates.

King James 2000

But the seventh day is the sabbath of the LORD your God: in it you shall not do any work, you, nor your son, nor your daughter, your manservant, nor your maidservant, nor your cattle, nor your stranger that is within your gates:

Lexham Expanded Bible

But the seventh day [is] a Sabbath for Yahweh your God; you will not do any work--you or your son or your daughter, your male slave or your female slave, or your animal, or your alien who [is] in your gates--

Modern King James verseion

But the seventh day is the Sabbath of Jehovah your God. You shall not do any work, you, nor your son, nor your daughter, your manservant, nor your maidservant, nor your cattle, nor your stranger within your gates.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but the seventh day is the Sabbath of the LORD thy God, in it thou shalt do no manner work: neither thou nor thy son, nor thy daughter, neither thy manservant nor thy maidservant, neither thy cattle neither yet the stranger that is within thy gates.

NET Bible

but the seventh day is a Sabbath to the Lord your God; on it you shall not do any work, you, or your son, or your daughter, or your male servant, or your female servant, or your cattle, or the resident foreigner who is in your gates.

New Heart English Bible

but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. You shall not do any work in it, you, nor your son, nor your daughter, your male servant, nor your female servant, nor your livestock, nor your stranger who is within your gates;

The Emphasized Bible

but, the seventh day, is a sabbath unto Yahweh thy God, - thou shalt do no work, thou nor thy son nor thy daughter nor thy servant, nor thy handmaid, nor thy beast, nor thy sojourner who is within thy gates,

Webster

But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy man-servant, nor thy maid-servant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates:

World English Bible

but the seventh day is a Sabbath to Yahweh your God. You shall not do any work in it, you, nor your son, nor your daughter, your male servant, nor your female servant, nor your livestock, nor your stranger who is within your gates;

Youngs Literal Translation

and the seventh day is a Sabbath to Jehovah thy God; thou dost not do any work, thou, and thy son, and thy daughter, thy man-servant, and thy handmaid, and thy cattle, and thy sojourner who is within thy gates, --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the seventh
שׁבעי שׁביעי 
Sh@biy`iy 
Usage: 98

day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

is the sabbath
שׁבּת 
Shabbath 
Usage: 111

of the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

in it thou shalt not do

Usage: 0

מלאכה 
M@la'kah 
Usage: 167

עבד 
`ebed 
Usage: 800

בּהמה 
B@hemah 
Usage: 190

גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

Context Readings

The Ten Commandments

9 You have six days to do all your work. 10 but the seventh day is a sabbath of the Lord your God; in it you shall not do any work, you or your son or your daughter, your male or your female servant or your cattle or your sojourner who stays with you. 11 Jehovah made the heavens and the earth, the sea and all that is in them in six days. He rested on the seventh day. Therefore Jehovah blessed the Sabbath day and made it holy.

Cross References

Numbers 15:32-36

One time, while the Israelites were still in the wilderness, a man was found gathering firewood on the Sabbath.

Exodus 16:27-28

Some of the people went out on the seventh day to gather. They did not find any.

Exodus 34:21

You may work six days. On the seventh day you must not work. Even during the time of plowing or harvesting you must not work on this day.

Deuteronomy 5:14-15

The seventh day is the Sabbath of Jehovah your God: in it you should not do any work. Your son and daughter should not work. Your manservant and maidservant should not work. Your ox, donkey, cattle or any stranger living with you should not work. Your manservant and maidservant should rest as much as you do.

Genesis 2:2-3

By the seventh day God had finished his work. He rested from all his work on the seventh day.

Exodus 23:9-12

Do not mistreat a foreigner. You know how it feels to be a foreigner. After all you were foreigners in Egypt.

Exodus 31:13

Speak to the people of Israel. Say: 'You must observe my Sabbaths. This is a sign between you and me throughout your generations that you may know that I am Jehovah, the one who sanctifies you.

Deuteronomy 16:11-12

Enjoy yourselves in the presence of Jehovah your God along with your sons, daughters, male and female slaves, the Levites who live in your cities, the foreigners, orphans, and widows who live among you. Enjoy yourselves at the place Jehovah your God will choose as a dwelling for his name.

Deuteronomy 24:14-22

Do not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he is one of your brothers or one of your aliens who is in your land in your towns.

Nehemiah 10:31

If the peoples of the lands come to do trade in goods or food on the Sabbath day, that we would do no trade with them on the Sabbath or on a holy day. In the seventh year we would take no payment from any debtor.

Nehemiah 13:15-21

In those days, I saw in Judah some who were crushing grapes on the Sabbath, and harvesting grain and putting it on Asses; as well as wine and grapes and figs and all sorts of goods that they took into Jerusalem on the Sabbath day. I gave witness against them on the day when they were marketing food.

Luke 23:56

They returned and prepared spices and ointments. On the Sabbath they rested according to the commandment.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain