Parallel Verses

New American Standard Bible

“If you buy a Hebrew slave, he shall serve for six years; but on the seventh he shall go out as a free man without payment.

King James Version

If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing.

Holman Bible

“When you buy a Hebrew slave, he is to serve for six years; then in the seventh he is to leave as a free man without paying anything.

International Standard Version

"When you acquire a Hebrew servant, he is to serve for six years, and in the seventh he is to go out a free man without paying anything.

A Conservative Version

If thou buy a Hebrew servant, six years he shall serve, and in the seventh he shall go out free for nothing.

American Standard Version

If thou buy a Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing.

Amplified

“If you purchase a Hebrew servant [because of his debt or poverty], he shall serve six years, and in the seventh [year] he shall leave as a free man, paying nothing.

Bible in Basic English

If you get a Hebrew servant for money, he is to be your servant for six years, and in the seventh year you are to let him go free without payment.

Darby Translation

If thou buy a Hebrew bondman, six years shall he serve; and in the seventh he shall go out free for nothing.

Julia Smith Translation

If thou shalt buy a Hebrew servant, six years shall he serve: and in the seventh he shall go forth free gratuitously.

King James 2000

If you buy a Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing.

Lexham Expanded Bible

'If you buy a Hebrew slave, he will serve six years, and in the seventh he will go out as free for nothing.

Modern King James verseion

If you buy a Hebrew servant, he shall serve six years. And in the seventh he shall go out free for nothing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If thou buy a servant that is an Hebrew, sixth years he shall serve, and the seventh he shall go out free paying nothing.

NET Bible

"If you buy a Hebrew servant, he is to serve you for six years, but in the seventh year he will go out free without paying anything.

New Heart English Bible

"If you buy a Hebrew servant, he shall serve six years and in the seventh he shall go out free without paying anything.

The Emphasized Bible

When thou shalt acquire a servant who is a Hebrew, six years, shall he serve, - but in the seventh shall he go out freely - for nought.

Webster

If thou shalt buy a Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall depart free for nothing.

World English Bible

"If you buy a Hebrew servant, he shall serve six years and in the seventh he shall go out free without paying anything.

Youngs Literal Translation

When thou buyest a Hebrew servant -- six years he doth serve, and in the seventh he goeth out as a freeman for nought;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If thou buy
קנה 
Qanah 
Usage: 84

an Hebrew
עברי 
`Ibriy 
Usage: 34

עבד 
`ebed 
Usage: 800

six
שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
Usage: 215

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

עבד 
`abad 
Usage: 288

and in the seventh
שׁבעי שׁביעי 
Sh@biy`iy 
Usage: 98

he shall go out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

חפשׁי 
Chophshiy 
Usage: 17

Context Readings

Laws About Slaves

1 These are the ordinances you should set before them. 2 “If you buy a Hebrew slave, he shall serve for six years; but on the seventh he shall go out as a free man without payment. 3 If he was single at the time you bought him he alone must be set free. If he was married at that time, both he and his wife must be given their freedom.



Cross References

Deuteronomy 15:12-15

If you buy Israelites (your own brothers) as slaves, you must set them free after six years.

Deuteronomy 15:18

It should not seem hard to you when you set him free. After all he has given you six years with double the service of a hired man. Jehovah your God will bless you in whatever you do.

Genesis 27:28

May God give you of the dew of heaven, the fatness of the earth, and an abundance of grain and new wine.

Genesis 27:36

Esau said: This is the second time that he has cheated me. No wonder his name is Jacob. He took my rights as the firstborn son. Now he has taken my blessing. Have you saved a blessing for me?

Exodus 12:44

After you have circumcised your purchased slave he may eat of it.

Exodus 22:3

But if it happens after sunrise, he is guilty of murder. A thief must make up for what he has stolen. If he is unable to do so, he should be sold as a slave to pay for what he stole.

Leviticus 25:39-45

If an Israelite becomes poor and sells himself to you, do not work him like a slave.

Deuteronomy 15:1

Release all debts at the end of every seven years.

Deuteronomy 31:10

Moses commanded them: At the end of every seven years, at the time of the year of remission of debts, at the Feast of Booths,

2 Kings 4:1

The widow of a member of a group of prophets said to Elisha: My husband has died! As you know, he was a man who respected God. A man to whom he owed money came to take away my two sons as slaves in payment for my husband's debt.

Nehemiah 5:1-5

Then there was a great outcry from the people and their wives against their countrymen the Jews.

Nehemiah 5:8

I said to them: We have given whatever we were able to give, to make our brothers the Jews free. They were servants and prisoners of the nations. Would you now give up your brothers for a price? Are they to become our property? They said nothing. They answered not a word!

Jeremiah 34:8-17

Jehovah spoke his word to Jeremiah after King Zedekiah and all the people in Jerusalem promised to free their slaves.

Matthew 18:25

He was not able to make payment. So his lord gave orders for him to be sold. His wife, sons, and daughters were all to be sold along with every possession. The money would be used for payment of what he owed.

1 Corinthians 6:20

You are bought with a price! Therefore glorify God in your body.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain