Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

You will not be partial to a powerless [person] in his legal dispute.

New American Standard Bible

nor shall you be partial to a poor man in his dispute.

King James Version

Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.

Holman Bible

Do not show favoritism to a poor person in his lawsuit.

International Standard Version

You are not to show partiality to a poor man in his lawsuit.

A Conservative Version

neither shall thou favor a poor man in his case.

American Standard Version

neither shalt thou favor a poor man in his cause.

Amplified

nor shall you favor or be partial to a poor man in his dispute [simply because he is poor].

Bible in Basic English

But, on the other hand, do not be turned from what is right in order to give support to a poor man's cause.

Darby Translation

Neither shalt thou favour a poor man in his cause.

Julia Smith Translation

And the poor one thou shalt not make proud in his cause.

King James 2000

Neither shall you be partial to a poor man in his cause.

Modern King James verseion

And you should not favor a poor man in his cause.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

neither shalt thou paint a poor man's cause.

NET Bible

and you must not show partiality to a poor man in his lawsuit.

New Heart English Bible

neither shall you favor a poor man in his cause.

The Emphasized Bible

Even a poor man, shalt thou not prefer in his quarrel.

Webster

Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.

World English Bible

neither shall you favor a poor man in his cause.

Youngs Literal Translation

and a poor man thou dost not honour in his strife.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
a poor
דּל 
Dal 
Usage: 48

References

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Regulations Regarding Justice

2 You will not {follow} a majority for evil, and you will not testify concerning a legal dispute to turn aside after a majority to pervert [justice]. 3 You will not be partial to a powerless [person] in his legal dispute. 4 " 'If you come upon the ox of your enemy or his donkey going astray, you will certainly bring it back to him


Cross References

Leviticus 19:15

" 'You shall not do injustice in judgment; {you shall not show partiality to the powerless}; you shall not give preference {to the powerful}; you shall judge your fellow citizen with justice.

Deuteronomy 1:17

You must not {be partial} {in your judgment}; hear [out] the small [person] as [also] the great [person]; {do not be intimidated by any person}, because the judgment [is] God's; and the case that is too difficult for you, bring [it] to me, and I will hear it [out].'

Psalm 82:2-3

"How long will you judge unjustly and {show favoritism to the wicked}? Selah

James 3:17

But the wisdom from above is first pure, then peaceful, gentle, obedient, full of mercy and good fruits, nonjudgmental, without hypocrisy,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain