Parallel Verses

The Emphasized Bible

and shalt burn the whole ram as incense on the altar, an ascending-sacrifice, it is to Yahweh, - a satisfying odour, an altar-flame to Yahweh, it is.

New American Standard Bible

You shall offer up in smoke the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the Lord: it is a soothing aroma, an offering by fire to the Lord.

King James Version

And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the LORD: it is a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.

Holman Bible

Then burn the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the Lord. It is a pleasing aroma, a fire offering to the Lord.

International Standard Version

and send up the whole ram in smoke on the altar. It is a burnt offering to the LORD; it's a soothing aroma, an offering by fire to the LORD.

A Conservative Version

and thou shall burn the whole ram upon the altar. It is a burnt-offering to LORD. It is a sweet savor, an offering made by fire to LORD.

American Standard Version

And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt-offering unto Jehovah; it is a sweet savor, an offering made by fire unto Jehovah.

Amplified

and you shall burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord: it is a sweet and soothing aroma, an offering by fire to the Lord.

Bible in Basic English

And let them all be burned on the altar as a burned offering to the Lord: a sweet smell, an offering made by fire to the Lord.

Darby Translation

and thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt-offering to Jehovah a sweet odour; it is an offering by fire to Jehovah.

Julia Smith Translation

And burn all the ram upon the altar: this a burnt-offering to Jehovah: this a sacrifice, a smell of a sweet odor to Jehovah.

King James 2000

And you shall burn the whole ram upon the altar: it is a burnt offering unto the LORD: it is a sweet aroma, an offering made by fire unto the LORD.

Lexham Expanded Bible

And you will turn into smoke [on] the altar all of the ram; it is a burnt offering for Yahweh; it [is] a smell of appeasement, an offering by fire for Yahweh.

Modern King James verseion

And you shall burn the whole ram upon the altar. It is a burnt offering to Jehovah. It is a sweet savor, an offering made by fire to Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and burn the whole ram upon the altar. For it is a burnt offering unto the LORD, and a sweet savour of the LORD's sacrifice.

NET Bible

and burn the whole ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord, a soothing aroma; it is an offering made by fire to the Lord.

New Heart English Bible

You shall burn the whole ram on the altar: it is a burnt offering to the LORD; it is a pleasant aroma, an offering made by fire to the LORD.

Webster

And thou shalt burn the whole ram upon the altar: it is a burnt-offering to the LORD: it is a sweet savor, an offering made by fire to the LORD.

World English Bible

You shall burn the whole ram on the altar: it is a burnt offering to Yahweh; it is a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.

Youngs Literal Translation

and thou hast made perfume with the whole ram on the altar. It is a burnt-offering to Jehovah, a sweet fragrance; a fire-offering it is to Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thou shalt burn
קטר 
Qatar 
Usage: 116

the whole ram
איל 
'ayil 
Usage: 100

upon the altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

it is a burnt offering
עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

unto the Lord

Usage: 0

it is a sweet
ניחח ניחוח 
Nichowach 
Usage: 43

ריח 
Reyach 
Usage: 58

אשּׁה 
'ishshah 
offering...by fire
Usage: 65

References

Easton

Fausets

Watsons

Context Readings

Instructions For Consecrating Aaron And His Sons

17 but the ram itself, shalt thou cut up into its pieces, - and shalt bathe its inner part, and its legs, and lay upon its pieces and upon its head; 18 and shalt burn the whole ram as incense on the altar, an ascending-sacrifice, it is to Yahweh, - a satisfying odour, an altar-flame to Yahweh, it is. 19 Then shalt thou take the second ram, - and Aaron and his sons shall lean their hands upon the head of the ram;


Cross References

Genesis 8:21

And Yahweh smelled a satisfying odour, so Yahweh said to himself. I will not, again, curse any more the ground for man's sake, although the device of the heart of man, be wicked from his youth, - neither will I again, any more smite every living thing, as I have done.

Genesis 22:2

And he said - Take, I pray thee, thy son, thine only one, whom thou lovest, even, Isaac, and get thee into the land of Moriah and cause him to ascend there as an ascending-sacrifice, on one of the mountains which I shall name unto thee.

Genesis 22:7

Then said Isaac unto Abraham his father, then said he; My father! And he said, Behold me, my son, And he said, Behold the fire, and the pieces of wood, - but where is the lamb, for an ascending-sacrifice?

Genesis 22:13

And Abraham lifted up his eyes and looked, and lo! a ram, behind, caught in a thicket by his horns, and Abraham went, and took the ram, and caused him to ascend as an ascending-sacrifice instead of his son.

Exodus 29:25

and shalt take them from their hand, and burn them as incense on the altar upon the ascending-sacrifice, - as a satisfying odour, before Yahweh, an altar-flame, it is to Yahweh.

Leviticus 1:17

and he shall cleave it in its wings - he shall not divide it asunder, so shall the priest make a perfume therewith, at the altar, upon the wood that is on the fire, - an ascending-sacrifice, it is, an altar-flame of a satisfying odour, unto Yahweh.

Leviticus 9:24

yea, there came forth fire from before Yahweh, and consumed upon the altar, the ascending-sacrifice and the portions of fat, - and all the people beheld and shouted, and fell down upon their faces.

1 Samuel 7:9

So Samuel took one sucking lamb, and offered it up, as an entire ascending-sacrifice unto Yahweh, - and Samuel made outcry unto Yahweh, for Israel, and Yahweh answered him.

1 Kings 3:4

So then the king went to Gibeon, to sacrifice there, for, that, was the great high place, - a thousand ascending-sacrifices, did Solomon offer up on that altar.

1 Kings 18:38

Then fell fire from Yahweh, and consumed the ascending-sacrifice, and the wood, and the stones, and the dust, - even the water that was in the trench, it licked up.

Psalm 50:8

Not, for thy sacrifices, will I reprove thee, Nor for thine ascending-offerings, before me continually:

Isaiah 1:11

Of what use to me, is your multitude of sacrifices: Saith Yahweh: I am sated with ascending-offerings of rams and the fat of fed beasts, - In the blood of bulls and young rams and he-goats, have I no pleasure.

Jeremiah 6:20

What then is it to me that - Frankincense from Shebah come in, or Sweet cane from a land afar off? Your own ascending-offerings, are not acceptable, Nor are, your sacrifices, pleasing to me.

Jeremiah 7:21-22

Thus, saith Yahweh of hosts God of Israel, - Your ascending-offerings, add ye unto your peace-offerings and eat ye flesh.

Mark 12:33

And, to love him, with all the heart, and with all the understanding, - and with all the might; and to love one's neighbour as one's self, is, abundantly more, than all the whole burnt offerings and sacrifices.

Ephesians 5:2

And walk in love - even as, the Christ also, loved you, and delivered himself up in your behalf, an offering and sacrifice unto God, for a fragrance of sweet smell.

Philippians 4:18

But I have all things in full, and have more than enough, I am filled, having welcomed from Epaphroditus the things that came from you, - a fragrance of sweet smell, an acceptable sacrifice, well pleasing unto God.

Hebrews 10:6-10

In whole-burnt-offerings and sacrifices for sins, thou didst not delight:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain