Parallel Verses

Julia Smith Translation

Come, and gather together the old men of Israel, and say to them, Jehovah, the God of your fathers, was seen to me, the God of Abraham, Isaak and Jacob, saying, Reviewing, I reviewed you and what was done to you in Egypt

New American Standard Bible

Go and gather the elders of Israel together and say to them, ‘The Lord, the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac and Jacob, has appeared to me, saying, “I am indeed concerned about you and what has been done to you in Egypt.

King James Version

Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared unto me, saying, I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt:

Holman Bible

“Go and assemble the elders of Israel and say to them: Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, has appeared to me and said: I have paid close attention to you and to what has been done to you in Egypt.

International Standard Version

"Go and gather the elders of Israel. Tell them, "The LORD God of your ancestors, appeared to me the God of Abraham, Isaac, and Jacob and he said, "I have paid close attention to you and to what has been done to you in Egypt.

A Conservative Version

Go, and gather the elders of Israel together, and say to them, LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has appeared to me, saying, I have surely visited you, and [seen] that which is done to you i

American Standard Version

Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them, Jehovah, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, hath appeared unto me, saying, I have surely visited you, and'seen that which is done to you in Egypt:

Amplified

Go, gather the elders (tribal leaders) of Israel together, and say to them, ‘The Lord, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared to me, saying, “I am indeed concerned about you and what has been done to you in Egypt.

Bible in Basic English

Go and get together the chiefs of the children of Israel, and say to them, The Lord, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has been seen by me, and has said, Truly I have taken up your cause, because of what is done to you in Egypt;

Darby Translation

Go and gather the elders of Israel together, and say unto them, Jehovah the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, hath appeared to me, saying, I have indeed visited you, and seen that which is done unto you in Egypt;

King James 2000

Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared unto me, saying, I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt:

Lexham Expanded Bible

Go and gather the elders of Israel and say to them, 'Yahweh, the God of your ancestors, appeared to me, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, saying, "I have carefully attended to you and what has been done to you in Egypt."

Modern King James verseion

Go, and gather the elders of Israel and say to them, Jehovah the God of your fathers has appeared to me, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, saying, I have surely visited you and have seen what is done to you in Egypt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Go therefore and gather the elders of Israel together and say unto them, 'the LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob, appeared unto me and said: I have been and seen both you and that which is done to you in Egypt.

NET Bible

"Go and bring together the elders of Israel and tell them, 'The Lord, the God of your fathers, appeared to me -- the God of Abraham, Isaac, and Jacob -- saying, "I have attended carefully to you and to what has been done to you in Egypt,

New Heart English Bible

Go, and gather the elders of Israel together, and tell them, 'The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has appeared to me, saying, "I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt;

The Emphasized Bible

Go - and thou shalt gather together the eiders of Israel and shalt say unto them-Yahweh. God of your fathers, hath appeared unto me, the God of Abraham Isaac, and Jacob saying, - I am, concerned, for you, and for what is done to you in Egypt;

Webster

Go and assemble the elders of Israel, and say to them, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared to me, saying, I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt.

World English Bible

Go, and gather the elders of Israel together, and tell them, 'Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has appeared to me, saying, "I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt;

Youngs Literal Translation

'Go, and thou hast gathered the elders of Israel, and hast said unto them: Jehovah, God of your fathers, hath appeareth unto me, God of Abraham, Isaac, and Jacob, saying, I have certainly inspected you, and that which is done to you in Egypt;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

and gather
אסף 
'acaph 
Usage: 199

the elders
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

אסף 
'acaph 
Usage: 199

and say

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Abraham
H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

of Isaac
יצחק 
Yitschaq 
Usage: 108

and of Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

Context Readings

Yahweh's Plan To Rescue The Israelites

15 And God will yet say to Moses, Thou shalt say to the sons of Israel, Jehovah the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaak and the God of Jacob, sent me to you: this my name for eternity, and this my remembrance to generation and generation. 16 Come, and gather together the old men of Israel, and say to them, Jehovah, the God of your fathers, was seen to me, the God of Abraham, Isaak and Jacob, saying, Reviewing, I reviewed you and what was done to you in Egypt 17 And saying, I will bring you up from the affliction of Egypt, to the land of the Canaanites, and the Hittites and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites and the Jebusites, to a land flowing with milk and honey.

Cross References

Exodus 4:29

And Moses will go, and Aaron, and they will gather together all the old men of the sons of Israel.

Exodus 4:31

And the people will believe: and they will hear that Jehovah reviewed the sons of Israel, and that he saw their affliction, and they will bow down and worship.

Genesis 50:24

And Joseph will say to his brethren, I am dying; and God reviewing, will review you, and will bring you up from this land to the land which he sware to Abraham, to Isaak and to Jacob.

Luke 1:68

Praised the Lord God of Israel; for he reviewed and he has made a redemption for his people,

Genesis 1:7

And God shall make a firmament, and he shall separate between the waters which are from the lower part of the firmament and between the waters which are from the upper part of the firmament: and it shall be so.

Genesis 21:1

And Jehovah reviewed Sarah as he said; and Jehovah will do to Sarah as he spake.

Exodus 2:25

And God will see the sons of Israel, and God will know.

Exodus 3:2

And the messenger of Jehovah will be seen to him in a flame of fire from the midst of the bramble; and he will see, and behold, the bramble burning in fire, and the bramble was not consumed.

Exodus 4:5

That they shall believe that Jehovah was seen to thee, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaak, and the God of Jacob.

Exodus 13:19

And Moses will take the bones of Joseph with him: for swearing he caused the sons of Israel to swear, saying, For reviewing, God will review you; and carry up my bones with you from here.

Exodus 15:14

The peoples heard, and they will be angry: pain took those inhabiting Philistia.

Exodus 18:12

And Jethro, Moses' father-in-law, will take a burnt-offering and sacrifices to God: and Aaron will come, and all the old men of Israel, to eat bread with Moses' father-in-law before God.

Exodus 24:11

And to the sides of the sons of Israel he stretched not forth his hand: and they will see God, and eat and drink.

Ruth 1:6

And she will arise and her daughters-in-law, and she will turn back from the field of Moab: for she heard in the field of Moab that Jehovah reviewed his people to give bread to them.

Psalm 8:4

What is man that thou wilt remember him? and the son of man that thou wilt review him?

Matthew 26:3

Then were gathered together the chief priests, and scribes, and the more ancient of the people, into the court-yard of the chief priest, called Caliaphas,

Luke 19:44

And they shall level thee with the ground, and thy children in thee; they shall not leave in thee stone upon stone; because thou knewest not the time of thine inspection.

Acts 11:30

Which also they did, having sent to the elders by the hands of Barnabas and Saul.

Acts 15:14

Simeon related how God first reviewed to take from the nations a people for his name.

Acts 20:17

And having sent from Miletus to Ephesus, he called for the elders of the church.

Hebrews 2:6-7

And somewhere a certain one testified, saying, What is man, that thou rememberest him? or the son of man, that thou reviewest him?

1 Peter 2:12

Having your turning back good in the nations: that, in what they speak against you as doing evil, from good works, they having beheld, might praise God in the day of inspection.

1 Peter 5:1

The elders among you I beseech, a fellow elder, and witness of the sufferings of Christ, and a participator of the glory which is about to be revealed:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain