Parallel Verses

Julia Smith Translation

And God will yet say to Moses, Thou shalt say to the sons of Israel, Jehovah the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaak and the God of Jacob, sent me to you: this my name for eternity, and this my remembrance to generation and generation.

New American Standard Bible

God, furthermore, said to Moses, “Thus you shall say to the sons of Israel, ‘The Lord, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.’ This is My name forever, and this is My memorial-name to all generations.

King James Version

And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.

Holman Bible

God also said to Moses, “Say this to the Israelites: Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is My name forever; this is how I am to be remembered in every generation.

International Standard Version

God also told Moses, "Tell the Israelis, "The LORD, the God of your ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob sent me to you.' This is my name forever, and this is how I am to be remembered from generation to generation.

A Conservative Version

And God said moreover to Moses, Thus shall thou say to the sons of Israel, LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is my name forever, and this is my memor

American Standard Version

And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, Jehovah, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name forever, and this is my memorial unto all generations.

Amplified

Then God also said to Moses, “This is what you shall say to the Israelites, ‘The Lord, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob (Israel), has sent me to you.’ This is My Name forever, and this is My memorial [name] to all generations.

Bible in Basic English

And God went on to say to Moses, Say to the children of Israel, The Lord, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has sent me to you: this is my name for ever, and this is my sign to all generations.

Darby Translation

And God said moreover to Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel: Jehovah, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you. This is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.

King James 2000

And God said moreover unto Moses, Thus shall you say unto the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me unto you: this is my name forever, and this is my memorial unto all generations.

Lexham Expanded Bible

And God said again to Moses, "So you must say to the {Israelites}, 'Yahweh, the God of your ancestors, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This [is] my name forever, and this [is] my remembrance from generation [to] generation.'

Modern King James verseion

And God said to Moses again, You shall say this to the sons of Israel, Jehovah the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you. This is My name forever, and this is My title from generation to generation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And God spake further unto Moses, "Thus shalt thou say unto the children of Israel, 'the LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob hath sent me unto you': this is my name for ever, and this is my memorial throughout all generations.

NET Bible

God also said to Moses, "You must say this to the Israelites, 'The Lord -- the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob -- has sent me to you. This is my name forever, and this is my memorial from generation to generation.'

New Heart English Bible

God said moreover to Moses, "You shall tell the children of Israel this, 'The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.' This is my name forever, and this is my memorial to all generations.

The Emphasized Bible

And God said yet further unto Moses - Thus shalt thou say unto the sons of Israel, Yahweh God of your fathers. God of Abraham God of Isaac and God of Jacob, hath sent me unto you. This, is my name to times age-abiding, And, this, my memorial to generation after generation.

Webster

And God said, moreover, to Moses, Thus shalt thou say to the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me to you: this is my name for ever, and this is my memorial to all generations.

World English Bible

God said moreover to Moses, "You shall tell the children of Israel this, 'Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.' This is my name forever, and this is my memorial to all generations.

Youngs Literal Translation

And God saith again unto Moses, 'Thus dost thou say unto the sons of Israel, Jehovah, God of your fathers, God of Abraham, God of Isaac, and God of Jacob, hath sent me unto you; this is My name -- to the age, and this My memorial, to generation -- generation.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

עד עוד 
`owd 
Usage: 483

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

the God
אלהים 
'elohiym 
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600
Usage: 2600

of Abraham
H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

of Isaac
יצחק 
Yitschaq 
Usage: 108

and the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

me unto you this is my name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

and this is my memorial
זכר זכר 
Zeker 
Usage: 23

דּר דּור 
Dowr 
Usage: 167

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Yahweh's Plan To Rescue The Israelites

14 And God will say to Moses, I shall be that I shall be: and he will say, So shalt thou say to the sons of Israel, I Shall Be sent me to you. 15 And God will yet say to Moses, Thou shalt say to the sons of Israel, Jehovah the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaak and the God of Jacob, sent me to you: this my name for eternity, and this my remembrance to generation and generation. 16 Come, and gather together the old men of Israel, and say to them, Jehovah, the God of your fathers, was seen to me, the God of Abraham, Isaak and Jacob, saying, Reviewing, I reviewed you and what was done to you in Egypt

Cross References

Psalm 135:13

O Jehovah, thy name is forever; O Jehovah, thy remembrance to generation and generation.

Hosea 12:5

And Jehovah God of armies, Jehovah his remembrance.

Exodus 3:6

And he will say, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaak and the God of Jacob. And Moses will hide his face, for he will be afraid to look to God.

Psalm 102:12

And thou, O Jehovah, wilt remain forever; and thy remembrance to generation And generation.

Genesis 17:7-8

And I set up my covenant between me and between thee, and between thy seed after thee to their generations for a covenant of eternity; to be a God to thee and to thy seed after thee.

Exodus 4:5

That they shall believe that Jehovah was seen to thee, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaak, and the God of Jacob.

Deuteronomy 1:11

Jehovah the God of your fathers will add to you as ye a thousand times, and he will bless you as he spake to you.

Deuteronomy 1:35

If a man among these men of this evil generation shall see the good land which I sware to give to your fathers,

Deuteronomy 4:1

And now Israel, hear to the laws and to the judgments which I am teaching you to do, so that ye shall live and go in and possess the land which Jehovah the God of your fathers gave to you.

2 Chronicles 28:9

And a prophet to Jehovah was there, Oded his name: and he will go forth before the army coming to Shomeron, and say to them, Behold, in the anger of Jehovah the God of your fathers upon Judah he gave them into your hand, and ye will slay among them in wrath reaching even to the heavens

Psalm 72:17

His name shall be forever: his name shall flourish before the sun: and they shall be praised in him: all nations shall pronounce him happy.

Psalm 72:19

And praised be the name of his glory forever; and his glory shall fill all the earth. Amen and Amen.

Psalm 145:1-2

Praise to David. I will exalt thee my God, the King, and I will praise thy name forever and ever.

Isaiah 9:6

For a child was born to us, a son was given to us, and the dominion shall be upon his shoulder, and his name shall be called, Wonderful, Counsellor, Mighty God, everlasting Father, Captain of Peace.

Isaiah 63:12

Leading by the right hand of Moses, the arm of his glory dividing the waters from before them to make to him an eternal name.

Micah 4:5

For all peoples shall go each in the name of his God, and will go in the name of Jehovah our God for ever and ever.

Malachi 3:6

For I am Jehovah, I changed not; and ye the sons of Jacob were not finished.

Matthew 22:32

I am God of Abraham, and God of Isaac, and God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.

Acts 7:32

I the God of thy fathers, God of Abraham, and God of Isaac, and God of Jacob. And Moses being trembling, dared not observe attentively.

Hebrews 13:8

Jesus Christ, yesterday, and to day the same, and for ever.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain