Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

"{When you take a census of} the {Israelites} to count them, they will each give the ransom of his life for Yahweh when counting them, and a plague will not be among them when counting them.

New American Standard Bible

“When you take a census of the sons of Israel to number them, then each one of them shall give a ransom for himself to the Lord, when you number them, so that there will be no plague among them when you number them.

King James Version

When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.

Holman Bible

“When you take a census of the Israelites to register them, each of the men must pay a ransom for himself to the Lord as they are registered. Then no plague will come on them as they are registered.

International Standard Version

"When you take a census of the Israelis to register them, each is to give a ransom for himself to the LORD when they're registered so there won't be a plague among them when they're registered.

A Conservative Version

When thou take the sum of the sons of Israel, according to those who are numbered of them, then they shall give every man a ransom for his soul to LORD when thou number them, that there be no plague among them when thou number them

American Standard Version

When thou takest the sum of the children of Israel, according to those that are numbered of them, then shall they give every man a ransom for his soul unto Jehovah, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.

Amplified

“When you take the census of the Israelites, each one shall give a ransom for himself to the Lord when you count them, so that no plague will come on them when you number them.

Bible in Basic English

When you are taking the number of the children of Israel, let every man who is numbered give to the Lord a price for his life, so that no disease may come on them when they are numbered.

Darby Translation

When thou shalt take the sum of the children of Israel according to those of them that are numbered, then shall they give every man a ransom for his soul to Jehovah on their being numbered, that there be no plague among them on their being numbered.

Julia Smith Translation

When thou shalt take up the head of the sons of Israel for their reviewing, and they gave each a ransom of his soul to Jehovah, and in reviewing them; and a stumble shall not be in them in reviewing them.

King James 2000

When you take the census of the children of Israel for their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when you number them; that there be no plague among them, when you number them.

Modern King James verseion

When you count the sons of Israel, of those who are to be counted, then they shall each man give a ransom for his soul to Jehovah when you number them, so that there may be no plague among them when you number them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"When thou takest the sum of the children of Israel and tellest them, they shall give every man a reconciling of his soul unto the LORD, that there be no plague among them when thou tellest them.

NET Bible

"When you take a census of the Israelites according to their number, then each man is to pay a ransom for his life to the Lord when you number them, so that there will be no plague among them when you number them.

New Heart English Bible

"When you take a census of the children of Israel, according to those who are numbered among them, then each man shall give a ransom for his soul to the LORD, when you number them; that there be no plague among them when you number them.

The Emphasized Bible

When thou takest the sum of the sons of Israel, by their numberings, then shall they give every man a propitiatory-covering for his soul to Yahweh, when they are numbered, - that there may be among them no plague when they are numbered.

Webster

When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul to the LORD, when thou numberest them: that there may be no plague among them, when thou numberest them.

World English Bible

"When you take a census of the children of Israel, according to those who are numbered among them, then each man shall give a ransom for his soul to Yahweh, when you number them; that there be no plague among them when you number them.

Youngs Literal Translation

When thou takest up the sum of the sons of Israel for their numbers, then they have given each an atonement for his soul to Jehovah in their being numbered, and there is no plague among them in their being numbered.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
When thou takest
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

the sum
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

a ransom
כּפר 
Kopher 
Usage: 17

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

unto the Lord

Usage: 0

נגף 
Negeph 
Usage: 7

References

Context Readings

The Atonement Money

11 And Yahweh spoke to Moses, saying, 12 "{When you take a census of} the {Israelites} to count them, they will each give the ransom of his life for Yahweh when counting them, and a plague will not be among them when counting them. 13 This they will give, {everyone who is counted}, the half shekel, according to the sanctuary shekel, [which is] twenty gerahs per shekel. The half shekel [is] a contribution for Yahweh.


Cross References

Numbers 31:50

So we brought the offering of Yahweh, what each man found, objects of gold, bangles, bracelets, rings, earrings, and female ornaments, to make atonement for ourselves {before} Yahweh."

Exodus 38:25-26

And the silver recorded from the community [was] a hundred talents and a thousand seven hundred and seventy-five shekels, according to the sanctuary shekel.

Psalm 49:7

Surely a man cannot redeem a brother. He cannot give to God his ransom

Matthew 20:28

just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life [as] a ransom for many."

Numbers 1:2-5

"{Take a census of} the entire community of the {Israelites} according to their clans and {their families}, according to [the] number of names, every male individually

Numbers 26:2-4

"{Take a census} of the community of the {Israelites} from {those twenty years old} and above, according to {their families}, all who are able to go out to war in Israel."

2 Samuel 24:1-15

Again Yahweh [was] angry with Israel, and he incited David against them, saying, "Go count Israel and Judah."

1 Chronicles 21:12

whether three years of famine or three months of devastation by your enemies while the sword of your enemies overtakes you, or three days of the sword of Yahweh, with disease in the land and the angel of Yahweh destroying throughout all the territory in Israel.' So now, see what word I should return to my sender."

1 Chronicles 21:14

So Yahweh sent a pestilence through Israel, and seventy thousand men from Israel fell.

1 Chronicles 27:24

Joab the son of Zeruiah began to count, but he did not finish. But wrath came upon Israel concerning this, and the number was not included in {the chronicles} of King David.

2 Chronicles 24:6

So the king called Jehoiada the chief, and he said to him, "Why have you not required the Levites to bring from Judah and Jerusalem the tax of Moses, the servant of Yahweh, and [of] the assembly of Israel for the tent of the testimony?"

Job 33:24

{so that} he is gracious [to] him, and he says, 'Deliver him from descending into [the] pit; I have found a ransom.'

Job 36:18

Yes, [it is] wrath, so that it will not incite you into mockery; and do not let [the] ransom's greatness turn you aside.

Mark 10:45

For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life [as] a ransom for many."

1 Timothy 2:6

who gave himself a ransom for all, the testimony at the proper time,

1 Peter 1:18-19

[because you] know that you were redeemed from your futile way of life inherited from your ancestors not with perishable things like silver or gold,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain