Parallel Verses

New American Standard Bible

“When you take a census of the sons of Israel to number them, then each one of them shall give a ransom for himself to the Lord, when you number them, so that there will be no plague among them when you number them.

King James Version

When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.

Holman Bible

“When you take a census of the Israelites to register them, each of the men must pay a ransom for himself to the Lord as they are registered. Then no plague will come on them as they are registered.

International Standard Version

"When you take a census of the Israelis to register them, each is to give a ransom for himself to the LORD when they're registered so there won't be a plague among them when they're registered.

A Conservative Version

When thou take the sum of the sons of Israel, according to those who are numbered of them, then they shall give every man a ransom for his soul to LORD when thou number them, that there be no plague among them when thou number them

American Standard Version

When thou takest the sum of the children of Israel, according to those that are numbered of them, then shall they give every man a ransom for his soul unto Jehovah, when thou numberest them; that there be no plague among them, when thou numberest them.

Amplified

“When you take the census of the Israelites, each one shall give a ransom for himself to the Lord when you count them, so that no plague will come on them when you number them.

Bible in Basic English

When you are taking the number of the children of Israel, let every man who is numbered give to the Lord a price for his life, so that no disease may come on them when they are numbered.

Darby Translation

When thou shalt take the sum of the children of Israel according to those of them that are numbered, then shall they give every man a ransom for his soul to Jehovah on their being numbered, that there be no plague among them on their being numbered.

Julia Smith Translation

When thou shalt take up the head of the sons of Israel for their reviewing, and they gave each a ransom of his soul to Jehovah, and in reviewing them; and a stumble shall not be in them in reviewing them.

King James 2000

When you take the census of the children of Israel for their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when you number them; that there be no plague among them, when you number them.

Lexham Expanded Bible

"{When you take a census of} the {Israelites} to count them, they will each give the ransom of his life for Yahweh when counting them, and a plague will not be among them when counting them.

Modern King James verseion

When you count the sons of Israel, of those who are to be counted, then they shall each man give a ransom for his soul to Jehovah when you number them, so that there may be no plague among them when you number them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"When thou takest the sum of the children of Israel and tellest them, they shall give every man a reconciling of his soul unto the LORD, that there be no plague among them when thou tellest them.

NET Bible

"When you take a census of the Israelites according to their number, then each man is to pay a ransom for his life to the Lord when you number them, so that there will be no plague among them when you number them.

New Heart English Bible

"When you take a census of the children of Israel, according to those who are numbered among them, then each man shall give a ransom for his soul to the LORD, when you number them; that there be no plague among them when you number them.

The Emphasized Bible

When thou takest the sum of the sons of Israel, by their numberings, then shall they give every man a propitiatory-covering for his soul to Yahweh, when they are numbered, - that there may be among them no plague when they are numbered.

Webster

When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul to the LORD, when thou numberest them: that there may be no plague among them, when thou numberest them.

World English Bible

"When you take a census of the children of Israel, according to those who are numbered among them, then each man shall give a ransom for his soul to Yahweh, when you number them; that there be no plague among them when you number them.

Youngs Literal Translation

When thou takest up the sum of the sons of Israel for their numbers, then they have given each an atonement for his soul to Jehovah in their being numbered, and there is no plague among them in their being numbered.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
When thou takest
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

the sum
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

a ransom
כּפר 
Kopher 
Usage: 17

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

unto the Lord

Usage: 0

נגף 
Negeph 
Usage: 7

References

Context Readings

The Atonement Money

11 The Lord also spoke to Moses, saying, 12 “When you take a census of the sons of Israel to number them, then each one of them shall give a ransom for himself to the Lord, when you number them, so that there will be no plague among them when you number them. 13 This is what everyone who is numbered shall give: half a shekel according to the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty gerahs), half a shekel as a contribution to the Lord.


Cross References

Numbers 31:50

So we have brought as an offering to the Lord what each man found, articles of gold, armlets and bracelets, signet rings, earrings and necklaces, to make atonement for ourselves before the Lord.”

Exodus 38:25-26

The silver of those of the congregation who were numbered was 100 talents and 1,775 shekels, according to the shekel of the sanctuary;

Psalm 49:7

No man can by any means redeem his brother
Or give to God a ransom for him—

Matthew 20:28

just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life a ransom for many.”

Numbers 1:2-5

Take a census of all the congregation of the sons of Israel, by their families, by their fathers’ households, according to the number of names, every male, head by head

Numbers 26:2-4

Take a census of all the congregation of the sons of Israel from twenty years old and upward, by their fathers’ households, whoever is able to go out to war in Israel.”

2 Samuel 24:1-15

Now again the anger of the Lord burned against Israel, and it incited David against them to say, “Go, number Israel and Judah.”

1 Chronicles 21:12

either three years of famine, or three months to be swept away before your foes, while the sword of your enemies overtakes you, or else three days of the sword of the Lord, even pestilence in the land, and the angel of the Lord destroying throughout all the territory of Israel.’ Now, therefore, consider what answer I shall return to Him who sent me.”

1 Chronicles 21:14

So the Lord sent a pestilence on Israel; 70,000 men of Israel fell.

1 Chronicles 27:24

Joab the son of Zeruiah had begun to count them, but did not finish; and because of this, wrath came upon Israel, and the number was not included in the account of the chronicles of King David.

2 Chronicles 24:6

So the king summoned Jehoiada the chief priest and said to him, “Why have you not required the Levites to bring in from Judah and from Jerusalem the levy fixed by Moses the servant of the Lord on the congregation of Israel for the tent of the testimony?”

Job 33:24

Then let him be gracious to him, and say,
‘Deliver him from going down to the pit,
I have found a ransom’;

Job 36:18

“Beware that wrath does not entice you to scoffing;
And do not let the greatness of the ransom turn you aside.

Mark 10:45

For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life a ransom for many.”

1 Timothy 2:6

who gave Himself as a ransom for all, the testimony given at the proper time.

1 Peter 1:18-19

knowing that you were not redeemed with perishable things like silver or gold from your futile way of life inherited from your forefathers,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain