Parallel Verses

Bible in Basic English

Whenever they go into the Tent of meeting they are to be washed with water, to keep them from death; and whenever they come near to do the work of the altar, or to make an offering by fire to the Lord,

New American Standard Bible

when they enter the tent of meeting, they shall wash with water, so that they will not die; or when they approach the altar to minister, by offering up in smoke a fire sacrifice to the Lord.

King James Version

When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire unto the LORD:

Holman Bible

Whenever they enter the tent of meeting or approach the altar to minister by burning up an offering to the Lord, they must wash with water so that they will not die.

International Standard Version

When they enter the Tent of Meeting or when they approach the altar to minister to make an offering by fire to the LORD, they are to wash with water so they don't die.

A Conservative Version

When they go into the tent of meeting, they shall wash with water, that they not die, or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to LORD.

American Standard Version

when they go into the tent of meeting, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire unto Jehovah.

Amplified

When they enter the Tent of Meeting, they shall wash with water, so that they will not die. Also, when they approach the altar to minister, to burn an offering in the fire to the Lord [they shall do the same].

Darby Translation

When they go into the tent of meeting, they shall wash with water, that they may not die; or when they come near to the altar to serve, to burn an offering by fire to Jehovah.

Julia Smith Translation

In their coming into the tent of appointment, they shall wash with water, and they shall not die: or in their drawing near to the altar to serve, to burn a sacrifice to Jehovah.

King James 2000

When they go into the tabernacle of meeting, they shall wash with water, that they die not; or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire unto the LORD:

Lexham Expanded Bible

When they come to the tent of assembly, they will wash with water so that they do not die, or when they approach the altar to serve by turning to smoke an offering made by fire to Yahweh.

Modern King James verseion

When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water so that they do not die. Or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Jehovah,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

when they go into the tabernacle of witness, or when they go unto the altar to minister and to burn the LORD's offering, lest they die.

NET Bible

When they enter the tent of meeting, they must wash with water so that they do not die. Also, when they approach the altar to minister by burning incense as an offering made by fire to the Lord,

New Heart English Bible

When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to the LORD.

The Emphasized Bible

When they enter the tent of meeting, they shall bathe with water so shall they not die, - or when they approach unto the altar to minister, to burn as incense an altar-flame to Yahweh:

Webster

When they go into the tabernacle of the congregation, they shall wash with water, that they die not: or when they come near to the altar to minister, to burn offering made by fire to the LORD.

World English Bible

When they go into the Tent of Meeting, they shall wash with water, that they not die; or when they come near to the altar to minister, to burn an offering made by fire to Yahweh.

Youngs Literal Translation

in their going in unto the tent of meeting they wash with water, and die not; or in their drawing nigh unto the altar to minister, to perfume a fire-offering to Jehovah,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
When they go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

אהל 
'ohel 
Usage: 345

of the congregation
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
Usage: 223

רחץ 
Rachats 
Usage: 72

with water
מים 
Mayim 
Usage: 581

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

not or when they come near
נגשׁ 
Nagash 
Usage: 125

to the altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

שׁרת 
Sharath 
Usage: 99

קטר 
Qatar 
Usage: 116

made by fire
אשּׁה 
'ishshah 
offering...by fire
Usage: 65

References

Context Readings

The Bronze Basin

19 That it may be used by Aaron and his sons for washing their hands and feet; 20 Whenever they go into the Tent of meeting they are to be washed with water, to keep them from death; and whenever they come near to do the work of the altar, or to make an offering by fire to the Lord, 21 Their hands and feet are to be washed. so that they may be safe from death: this is an order to them for ever; to him and his seed from generation to generation.


Cross References

Exodus 12:15

For seven days let your food be unleavened bread; from the first day no leaven is to be seen in your houses: whoever takes bread with leaven in it, from the first till the seventh day, will be cut off from Israel.

Leviticus 10:1-3

And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took their vessels and put fire in them and perfume, burning strange fire before the Lord, which he had not given them orders to do.

Leviticus 16:1-2

And the Lord said to Moses, after the death of the two sons of Aaron when they took in strange fire before the Lord and death overtook them;

1 Samuel 6:19

But the Lord sent destruction on seventy men of the people of Beth-shemesh for looking into the ark of the Lord; and great was the sorrow of the people for the destruction which the Lord had sent on them.

1 Chronicles 13:10

And the wrath of the Lord, burning against Uzza, sent destruction on him because he had put his hand on the ark, and death came to him there before God.

Psalm 89:7

God is greatly to be feared among the saints, and to be honoured over all those who are about him.

Acts 5:5

And at these words, Ananias went down on the earth, and his life went from him: and great fear came on all who were present.

Acts 5:10

And straight away she went down at his feet, and her life went from her: and the young men came in and saw her dead, and they took her out and put her in the earth with her husband.

Hebrews 12:28-29

If then, we have a kingdom which will never be moved, let us have grace, so that we may give God such worship as is pleasing to him with fear and respect:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain