Parallel Verses

Bible in Basic English

You are to put the sheep to death, and take some of its blood and put it on the point of Aaron's right ear, and of the right ears of his sons, and on the thumbs of their right hands and the great toes of their right feet, dropping the rest of the blood on the sides of the altar.

New American Standard Bible

You shall slaughter the ram, and take some of its blood and put it on the lobe of Aaron’s right ear and on the lobes of his sons’ right ears and on the thumbs of their right hands and on the big toes of their right feet, and sprinkle the rest of the blood around on the altar.

King James Version

Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.

Holman Bible

Slaughter the ram, take some of its blood, and put it on Aaron’s right earlobe, on his sons’ right earlobes, on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet. Sprinkle the remaining blood on all sides of the altar.

International Standard Version

You are to slaughter the ram, take some of its blood, and put it on the lobe of Aaron's right ear, the lobe of his sons' right ears, the thumbs of their right hands, and the big toes of their right feet. Then you are to scatter the rest of the blood around the altar.

A Conservative Version

Then thou shall kill the ram, and take of its blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right fo

American Standard Version

Then shalt thou kill the ram, and take of its blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.

Amplified

Then you shall kill the ram, and take some of its blood and put it on the tip of the right ears of Aaron and his sons and on the thumbs of their right hands and on the big toes of their right feet, and sprinkle the [rest of the] blood around on the altar [of burnt offering].

Darby Translation

and thou shalt slaughter the ram, and take of its blood, and put it on the tip of the right ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot; and thou shalt sprinkle the blood upon the altar round about.

Julia Smith Translation

And slaughter the ram, and take from his blood, and give upon the extremity of the ear of Aaron, and upon the extremity of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about

King James 2000

Then shall you kill the ram, and take of its blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.

Lexham Expanded Bible

And you will slaughter the ram and take [some] of its blood and put [it] on Aaron's [right] earlobe and on the right earlobe of his sons and on the thumb of their right hand and on {the big toe} of their right foot, and you will sprinkle the blood at the base of the altar all around.

Modern King James verseion

Then you shall kill the ram, and take of its blood, and put it upon the tip of the ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar all around.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And take of his blood and put it upon the tip of the right ear of Aaron and of his sons, and upon the thumb of their right hands, and upon the great toe of their right feet and sprinkle the blood upon the altar round about.

NET Bible

and you are to kill the ram and take some of its blood and put it on the tip of the right ear of Aaron, on the tip of the right ear of his sons, on the thumb of their right hand, and on the big toe of their right foot, and then splash the blood all around on the altar.

New Heart English Bible

Then you shall kill the ram, and take some of its blood, and put it on the tip of the right ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the big toe of their right foot, and sprinkle the blood around on the altar.

The Emphasized Bible

then shalt thou slay the ram, and take of its blood, and place upon the tip of the ear of Aaron and upon the tip of the ear of his sons - the right ear, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, - and shalt dash the blood upon the altar round about.

Webster

Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.

World English Bible

Then you shall kill the ram, and take some of its blood, and put it on the tip of the right ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the big toe of their right foot, and sprinkle the blood around on the altar.

Youngs Literal Translation

and thou hast slaughtered the ram, and hast taken of its blood, and hast put on the tip of the right ear of Aaron, and on the tip of the right ear of his sons, and on the thumb of their right hand, and on the great toe of their right foot, and hast sprinkled the blood on the altar round about;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then shalt thou kill
שׁחט 
Shachat 
Usage: 81

the ram
איל 
'ayil 
Usage: 100

and take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

of his blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

and put
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

it upon the tip
תּנוּך 
T@nuwk 
tip
Usage: 8

of the right ear
אזן 
'ozen 
Usage: 187

of Aaron
אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

and upon the tip
תּנוּך 
T@nuwk 
tip
Usage: 8

of the right
ימני 
Y@maniy 
Usage: 32

ear
אזן 
'ozen 
Usage: 187

and upon the thumb
בּהן 
Bohen 
Usage: 16

ימני 
Y@maniy 
ימני 
Y@maniy 
Usage: 32
Usage: 32

יד 
Yad 
Usage: 1612

and upon the great toe
בּהן 
Bohen 
Usage: 16

רגל 
Regel 
Usage: 247

and sprinkle
זרק 
Zaraq 
Usage: 35

the blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

upon the altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

References

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Instructions For Consecrating Aaron And His Sons

19 Then take the other sheep; and after Aaron and his sons have put their hands on its head, 20 You are to put the sheep to death, and take some of its blood and put it on the point of Aaron's right ear, and of the right ears of his sons, and on the thumbs of their right hands and the great toes of their right feet, dropping the rest of the blood on the sides of the altar. 21 Then take some of the blood on the altar, and the oil, and put it on Aaron and his robes and on his sons and on their robes, so that he and his robes and his sons and their robes may be made holy.

Cross References

Leviticus 8:24

Then he took Aaron's sons, and Moses put some of the blood on the point of their right ears and on the thumbs of their right hands and on the great toes of their right feet: and Moses put the blood on and round the altar.

Leviticus 14:7

And shaking it seven times over the man who is to be made clean, he will say that he is clean and will let the living bird go free into the open country.

Leviticus 14:14

And let the priest take some of the blood of the offering for wrongdoing and put it on the point of the right ear of him who is to be made clean, and on the thumb of his right hand and on the great toe of his right foot;

Leviticus 14:16

And let the priest put his right finger in the oil which is in his left hand, shaking it out with his finger seven times before the Lord;

Leviticus 16:14-15

And let him take some of the blood of the ox, shaking drops of it from his finger on the cover of the ark on the east side, and before it, seven times.

Leviticus 16:19

Shaking drops of the blood from his finger on it seven times to make it holy and clean from whatever is unclean among the children of Israel.

Isaiah 50:5

And I have not put myself against him, or let my heart be turned back from him.

Isaiah 52:15

So will nations give him honour; kings will keep quiet because of him: for what had not been made clear to them they will see; and they will give their minds to what had not come to their ears.

Mark 7:33

And he took him on one side from the people privately, and put his fingers into his ears, and he put water from his mouth on the man's tongue with his finger;

Hebrews 9:19-23

For when Moses had given all the rules of the law to the people, he took the blood of goats and young oxen, with water and red wool and hyssop, and put it on the book itself and on all the people,

Hebrews 10:22

Let us go in with true hearts, in certain faith, having our hearts made free from the sense of sin and our bodies washed with clean water:

Hebrews 12:24

And to Jesus by whom the new agreement has been made between God and man, and to the sign of the blood which says better things than Abel's blood.

1 Peter 1:2

Who, through the purpose of God, have been made holy by the Spirit, disciples of Jesus, made clean by his blood: May you have grace and peace in full measure.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain