Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Moses said to Aaron, “What did this people do to you, that you have brought such great sin upon them?”

King James Version

And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought so great a sin upon them?

Holman Bible

Then Moses asked Aaron, “What did these people do to you that you have led them into such a grave sin?”

International Standard Version

Then Moses asked Aaron, "What did this people do to you that you brought such great sin upon them?"

A Conservative Version

And Moses said to Aaron, What did this people do to thee, that thou have brought a great sin upon them?

American Standard Version

And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought a great sin upon them?

Amplified

Then Moses said to Aaron, “What did this people do to you, that you have brought so great a sin on them?”

Bible in Basic English

And Moses said to Aaron, What did the people do to you that you let this great sin come on them?

Darby Translation

And Moses said to Aaron, What has this people done to thee, that thou hast brought so great a sin on them?

Julia Smith Translation

And Moses will say to Aaron, What did this people to thee that thou didst bring upon it a great sin?

King James 2000

And Moses said unto Aaron, What did this people unto you, that you have brought so great a sin upon them?

Lexham Expanded Bible

And Moses said to Aaron, "What did this people do to you that you brought on them [such] a great sin?"

Modern King James verseion

And Moses said to Aaron, What did this people do to you, that you have brought so great a sin upon them?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And then Moses said unto Aaron, "What did this people unto thee that thou hast brought so great a sin upon them?"

NET Bible

Moses said to Aaron, "What did this people do to you, that you have brought on them so great a sin?"

New Heart English Bible

Moses said to Aaron, "What did these people do to you, that you have brought a great sin on them?"

The Emphasized Bible

And Moses said unto Aaron, What had this people done to thee, - that thou shouldst have brought upon them a great sin?

Webster

And Moses said to Aaron, What did this people to thee, that thou hast brought so great a sin upon them?

World English Bible

Moses said to Aaron, "What did these people do to you, that you have brought a great sin on them?"

Youngs Literal Translation

And Moses saith unto Aaron, 'What hath this people done to thee, that thou hast brought in upon it a great sin?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

עם 
`am 
Usage: 1867


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

so great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

a sin
חטאה 
Chata'ah 
Usage: 8

References

American

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

The Golden Calf

20 He took the bull-calf that they had made, melted it, ground it into fine powder, and mixed it with water. Then he made the people of Israel drink it. 21 Then Moses said to Aaron, “What did this people do to you, that you have brought such great sin upon them?” 22 Aaron said, Do not be angry with me. You know the people as well as I do. They are determined to do evil.

Cross References

Genesis 20:9

Then Abimelech called Abraham. He said to him: What have you done to us? And how have I sinned against you? You have brought a great sin on me and on my kingdom. You have done to me things that ought not to be done.

Genesis 26:10

Do you know what you have done? Abimelech shouted. If someone had slept with her, you would have made our whole nation guilty!

Deuteronomy 13:6-8

If your brother, your mother's son, or your son or daughter, or the wife you cherish, or your very best friend tries to secretly entice you, saying: 'Let us go and serve other gods, gods neither you nor your fathers have known,

Joshua 7:19-26

Joshua said to Achan: My son, give glory to Jehovah God of Israel and confess to him. Tell me now what you have done. Do not hide it from me.

1 Samuel 26:19

Please let my lord the king listen to the words of his servant. If Jehovah has stirred you up against me, let Him accept an offering. If it is men, cursed are they before Jehovah. They have driven me out today so that I would have no attachment with the inheritance of Jehovah, saying: 'Go serve other gods.'

1 Kings 14:16

Jehovah will abandon Israel because Jeroboam sinned and led the people of Israel into sin.

1 Kings 21:22

Your family will become like the family of King Jeroboam son of Nebat and like the family of King Baasha son of Ahijah. This is because you have stirred up my anger by leading Israel into sin.

2 Kings 21:9-11

But they would not listen. Manasseh enticed them to do evil. In fact they committed more evil than the nations whom Jehovah destroyed before the children of Israel.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain