Parallel Verses

New American Standard Bible

Then Joshua said to Achan, “My son, I implore you, give glory to the Lord, the God of Israel, and give praise to Him; and tell me now what you have done. Do not hide it from me.”

King James Version

And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to the LORD God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.

Holman Bible

So Joshua said to Achan, “My son, give glory to the Lord, the God of Israel, and make a confession to Him. I urge you, tell me what you have done. Don’t hide anything from me.”

International Standard Version

Joshua then spoke to Achan, "My son, give glory and praise to the LORD God of Israel. Tell me right now what you did. Don't hide anything."

A Conservative Version

And Joshua said to Achan, My son, give, I pray thee, glory to LORD, the God of Israel, and make confession to him, and tell me now what thou have done. Hide it not from me.

American Standard Version

And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to Jehovah, the God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.

Amplified

Then Joshua said to Achan, “My son, I implore you, give glory to the Lord, the God of Israel, and give praise to Him [in recognition of His righteous judgments]; and tell me now what you have done. Do not hide it from me.”

Bible in Basic English

And Joshua said to Achan, My son, give glory and praise to the Lord, the God of Israel; give me word now of what you have done, and keep nothing back from me.

Darby Translation

And Joshua said to Achan, My son, give, I pray thee, glory to Jehovah the God of Israel, and make confession to him: tell me now what thou hast done, keep it not back from me.

Julia Smith Translation

And Joshua will say to Achan, My son, set now, honor to Jehovah the God of Israel, and give to him confession; and announce now to me what thou didst; thou shalt not hide from me.

King James 2000

And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray you, glory to the LORD God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what you have done; hide it not from me.

Lexham Expanded Bible

And Joshua said to Achan, "My son, please, give glory to Yahweh the God of Israel, and give him a doxology in court. Tell me, please, what you have done; do not hide [it] from me."

Modern King James verseion

And Joshua said to Achan, My son, I pray you, give glory to Jehovah, the God of Israel, and make confession to Him. And tell me now what you have done. Do not hide it from me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Joshua said unto Achan, "My son, give glory to the LORD God of Israel, and give him praise, and show me what thou hast done, and hide it not from me."

NET Bible

So Joshua said to Achan, "My son, honor the Lord God of Israel and give him praise! Tell me what you did; don't hide anything from me!"

New Heart English Bible

Joshua said to Achan, "My son, please give glory to the LORD, the God of Israel, and make confession to him. Tell me now what you have done. Do not hide it from me."

The Emphasized Bible

And Joshua said unto Achan - My son give I pray thee glory unto Yahweh God of Israel and make to him confession, - and tell me I pray thee what thou hast done, do not hide it from me.

Webster

And Joshua said to Achan, My son, give, I pray thee, glory to the LORD God of Israel, and make confession to him; and tell me now what thou hast done, hide it not from me.

World English Bible

Joshua said to Achan, "My son, please give glory to Yahweh, the God of Israel, and make confession to him. Tell me now what you have done! Don't hide it from me!"

Youngs Literal Translation

And Joshua saith unto Achan, 'My son, put, I pray thee, honour on Jehovah, God of Israel, and give to Him thanks, and declare, I pray thee, to me, what thou hast done -- hide not from me.'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

עכן 
`Akan 
Usage: 6

שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

to the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and make
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

תּודה 
Towdah 
Usage: 32

unto him and tell
נגד 
Nagad 
Usage: 370

כּחד 
Kachad 
Usage: 32

Context Readings

Achan Judged

18 And he brought his household man by man; and Achan, the son of Carmi, the son of Zabdi, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was taken. 19 Then Joshua said to Achan, “My son, I implore you, give glory to the Lord, the God of Israel, and give praise to Him; and tell me now what you have done. Do not hide it from me.” 20 Achan answered Joshua: Indeed I have sinned against Jehovah the God of Israel. This I have done.

Cross References

1 Samuel 6:5

You must make these models of the tumors and of the mice that are ravaging your country. You must give honor to the God of Israel. Perhaps he will stop punishing you, your gods, and your land.

Jeremiah 13:16

Give glory to Jehovah your God before he brings darkness and before your feet stumble on the dusky mountains. You hope for light. He makes it into deep darkness and turns it into gloom.

John 9:24

So they called the man that was blind a second time, and said to him: Give glory to God. We know that this man is a sinner.

1 Samuel 14:43

Then Saul asked Jonathan: What have you done? Jonathan answered: I ate a little honey with the stick I was holding. Here I am. I am ready to die.

2 Chronicles 30:22

Hezekiah spoke encouraging words to all the Levites who had the skills to serve Jehovah. They ate the festival meals for seven days, sacrificed fellowship offerings, and confessed their sins to Jehovah the God of their ancestors.

Numbers 5:6-7

Tell the Israelites: 'If you do something wrong to another person, you have been unfaithful to Jehovah. When you realize your guilt,

Daniel 9:4

And I prayed to Jehovah my God, and made confession, and said, Oh, Jehovah, the great and fear-inspiring (awesome) God, who keeps his covenant and loving kindness for those who love him and keep his commandments.

2 Chronicles 33:12-13

When he experienced distress, he begged Jehovah his God to be kind and humbled himself in front of the God of his ancestors.

Ezra 10:10-11

Ezra the priest got to his feet and said to them: You have done wrong and taken strange women for your wives, thus increasing the sin of Israel.

Psalm 32:5

I confessed my sins to you, and I did not cover up my guilt. I decided to confess them to you, O Jehovah. Then you forgave all my sins.

Psalm 51:3

I admit my transgressions. My sin is always in front of me.

Proverbs 28:13

The man who covers his sins will not be blessed; but whoever confesses and leaves them will have mercy.

Isaiah 13:12

I will make mortal man harder to find than pure gold and mankind than the gold of Ophir.

Jeremiah 3:12-13

Go and proclaim this message to the north: 'Come back, unfaithful Israel. It is Jehovah speaking. I will no longer frown on you because I am merciful,' declares Jehovah. 'I will no longer be angry with you.

Jonah 1:8-10

Then they said to him, Please tell us who is the cause of this evil? What is your occupation? Where do you come from? What is your country? What people are they?

Luke 17:18

Were the others not willing to return with this foreigner to give glory to God?

Romans 10:10

For with the heart one believes for righteousness. And with the mouth one declares for salvation.

2 Timothy 2:25

He should instruct those who oppose using meekness. Perhaps God will give them repentance that they may know the truth.

Titus 2:2

Aged men should be temperate, serious, sound in mind, sound in faith, in love, and in endurance.

James 1:20

The anger of man does not promote the righteousness of God.

1 Peter 3:8-9

Finally, all of you be like-minded, compassionate, brotherly, tenderhearted, and humble.

1 John 1:8-10

If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.

Revelation 16:9

Men were scorched with great heat. They blasphemed the name of God, who has power over these plagues. They did not repent and give him glory.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain