Parallel Verses
New American Standard Bible
The Lord said to Moses, “Whoever has sinned against Me,
King James Version
And the LORD said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.
Holman Bible
The Lord replied to Moses: “I will erase whoever has sinned against Me from My book.
International Standard Version
The LORD told Moses, "Whoever sins against me, I'll blot him out of my book.
A Conservative Version
And LORD said to Moses, Whoever has sinned against me, him will I blot out of my book.
American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.
Amplified
But the Lord said to Moses, “Whoever has sinned against Me, I will blot him out of My book [not you].
Bible in Basic English
And the Lord said to Moses, Whoever has done evil against me will be taken out of my book.
Darby Translation
And Jehovah said to Moses, Whoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.
Julia Smith Translation
And Jehovah will say to Moses, whoever that sinned against me I will wipe him off from my book'
King James 2000
And the LORD said unto Moses, Whosoever has sinned against me, him will I blot out of my book.
Lexham Expanded Bible
And Yahweh said to Moses, "Whoever has sinned against me I will blot him from my scroll.
Modern King James verseion
And Jehovah said to Moses, Whoever has sinned against Me, I will blot him out of My book.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the LORD said unto Moses, "I will put him out of my book that hath sinned against me.
NET Bible
The Lord said to Moses, "Whoever has sinned against me -- that person I will wipe out of my book.
New Heart English Bible
The LORD said to Moses, "Whoever has sinned against me, him will I blot out of my book.
The Emphasized Bible
And Yahweh said unto Moses, - Him who hath sinned against me, must I blot out of my book.
Webster
And the LORD said to Moses, Whoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.
World English Bible
Yahweh said to Moses, "Whoever has sinned against me, him will I blot out of my book.
Youngs Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'Whoso hath sinned against Me -- I blot him out of My book;
Themes
under the law Atonement » Extraordinary cases of
Books » Erasures in, alluded to
Calf of gold » Moses interceded for those who worshipped
intercession » Answered » moses » Golden calf
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 32:33
Verse Info
Context Readings
Moses Begs The Lord To Spare The People
32
Will you forgive their sin? If not, please wipe me out of the book you have written.
33 The Lord said to Moses, “Whoever has sinned against Me,
Cross References
Ezekiel 18:4
The life of every person belongs to me. The life of the father as well as the life of the son is mine. The person who sins will die.
Leviticus 23:30
I will destroy those who do any work on that day.
Deuteronomy 29:20
Jehovah will never be willing to forgive him, but rather the anger of Jehovah and / His jealousy will burn against that man. Every curse which is written in this book will rest on him. Jehovah will blot out his name from under heaven.
Psalm 9:5
You condemned nations. You destroyed wicked people. You erased their names forever and ever.
Psalm 69:28
Let them be blotted out of the book of life, and not be written with the righteous.
Psalm 109:13-14
Let his descendants be cut off and their family name be wiped out by the next generation.
Philippians 4:3
Indeed, true companion, I ask you also to help these women who have shared my struggle in the cause of the good news, together with Clement also and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.
Revelation 13:8
All the citizens of earth will worship him, all whose names have not been written in the Lamb's book of life who was slain from the foundation of the world.
Revelation 20:12
I saw the dead, small and great, stand before God. The books were opened: and another book was opened, which is the book of life: and the dead were judged according to the things written in the books, according to their works.