Parallel Verses

New American Standard Bible

Let his posterity be cut off;
In a following generation let their name be blotted out.

King James Version

Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.

Holman Bible

Let the line of his descendants be cut off;
let their name be blotted out in the next generation.

International Standard Version

May his descendants be eliminated, and their memory be erased from the next generation.

A Conservative Version

Let his posterity be cut off. In the generation following let their name be blotted out.

American Standard Version

Let his posterity be cut off; In the generation following let their name be blotted out.

Amplified


Let his descendants be cut off,
And in the following generation let their name be blotted out.

Bible in Basic English

Let his seed be cut off; in the coming generation let their name go out of memory.

Darby Translation

Let his posterity be cut off; in the generation following let their name be blotted out:

Julia Smith Translation

His descendants shall be for cutting off; in the later generation their name shall be wiped off.

King James 2000

Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.

Lexham Expanded Bible

Let his descendants be cut off. Let their name be blotted out in [the] next generation.

Modern King James verseion

Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let his posterity be destroyed; and in the next generation let his name be clean put out.

NET Bible

May his descendants be cut off! May the memory of them be wiped out by the time the next generation arrives!

New Heart English Bible

Let his posterity be cut off. In the generation following let their name be blotted out.

The Emphasized Bible

Let his posterity be for cutting off, In another generation, let their name be wiped out;

Webster

Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.

World English Bible

Let his posterity be cut off. In the generation following let their name be blotted out.

Youngs Literal Translation

His posterity is for cutting off, In another generation is their name blotted out.

Verse Info

Context Readings

Prayer Against An Enemy

12 Let no one be kind to him anymore. Let no one show any pity to his fatherless children. 13 Let his posterity be cut off;
In a following generation let their name be blotted out.
14 Let Jehovah remember the guilt of his ancestors and not wipe out his mother's sin.

Cross References

Proverbs 10:7

The memory of the righteous is blessed. The name of the wicked will waste away.

Job 18:19

He has no offspring or descendants among his people, no survivor where once he lived.

Psalm 37:28

Jehovah loves justice, and he will not abandon his godly ones. They will be kept safe forever, but the descendants of the wicked will be destroyed.

Deuteronomy 9:14

Leave me alone that I may destroy them and blot out their name from under heaven. I will make of you a nation mightier and greater than they.'

Deuteronomy 25:19

When Jehovah your God has given you rest from all your surrounding enemies, in the land Jehovah your God gives you as an inheritance to possess. You will blot out the memory of Amalek from under heaven. Do not forget.

Deuteronomy 29:20

Jehovah will never be willing to forgive him, but rather the anger of Jehovah and / His jealousy will burn against that man. Every curse which is written in this book will rest on him. Jehovah will blot out his name from under heaven.

1 Samuel 2:31-33

The days are coming when I will cut off your arm (reduce your strength) and the arm of your father's house. No old man shall be in your house!

1 Samuel 3:13

I told him I would hand down a long lasting judgment against his household because he knew about his sons' sin. They were cursing God but he did not restrain them.

2 Kings 10:10-11

You may be certain that nothing Jehovah said about the family of Ahab will be without effect. Jehovah has done what he said by his servant Elijah.

Psalm 21:10

You will destroy their children from the earth and their offspring from among the sons of man.

Isaiah 14:20-22

You ruined your country and killed your own people. For that reason, you will not be buried like other kings. None of your evil family will survive.

Jeremiah 22:30

This is what Jehovah says: 'Write this about Jehoiakin: He will be childless. He will not prosper in his lifetime. None of his descendants will succeed him as king. They will not sit on David's throne and rule Judah again.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain