Parallel Verses

New American Standard Bible

You have rebuked the nations, You have destroyed the wicked;
You have blotted out their name forever and ever.

King James Version

Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.

Holman Bible

You have rebuked the nations:
You have destroyed the wicked;
You have erased their name forever and ever.

International Standard Version

You rebuked the nations, you destroyed the wicked, you wiped out their name forever and ever.

A Conservative Version

Thou have rebuked the nations. Thou have destroyed the wicked. Thou have blotted out their name forever and ever.

American Standard Version

Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; Thou hast blotted out their name for ever and ever.

Amplified


You have rebuked the nations, You have destroyed the wicked and unrepentant;
You have wiped out their name forever and ever.

Bible in Basic English

You have said sharp words to the nations, you have sent destruction on the sinners, you have put an end to their name for ever and ever.

Darby Translation

Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; thou hast put out their name for ever and ever.

Julia Smith Translation

Thou didst rebuke the nations, thou didst destroy the unjust one, wiping off their name forever and ever.

King James 2000

You have rebuked the nations, you have destroyed the wicked, you have put out their name forever and ever.

Lexham Expanded Bible

You have rebuked [the] nations; you have destroyed [the] wicked. Their name you have blotted out forever and ever.

Modern King James verseion

You have rebuked the heathen, You have destroyed the wicked, You have put out their name forever and ever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast rebuked the heathen, and destroyed the ungodly; thou hast put out their name forever and ever.

NET Bible

You terrified the nations with your battle cry; you destroyed the wicked; you permanently wiped out all memory of them.

New Heart English Bible

You have rebuked the nations. You have destroyed the wicked. You have blotted out their name forever and ever.

The Emphasized Bible

Thou hast rebuked the nations, Thou hast destroyed the lawless one, Their name, hast thou wiped out, to times age-abiding and beyond.

Webster

Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.

World English Bible

You have rebuked the nations. You have destroyed the wicked. You have blotted out their name forever and ever.

Youngs Literal Translation

Thou hast rebuked nations, Thou hast destroyed the wicked, Their name Thou hast blotted out to the age and for ever.

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Celebration Of God's Justice

4 You have maintained my just cause. You have sat on the throne judging righteously. 5 You have rebuked the nations, You have destroyed the wicked;
You have blotted out their name forever and ever.
6 The enemy is finished-in ruins forever. You have uprooted their cities. Even the memory of them has faded.

Cross References

Proverbs 10:7

The memory of the righteous is blessed. The name of the wicked will waste away.

Deuteronomy 9:14

Leave me alone that I may destroy them and blot out their name from under heaven. I will make of you a nation mightier and greater than they.'

1 Samuel 17:45-51

David answered: You come out to fight me with a sword and a spear and a dagger. But I come out to fight you in the name of Jehovah of Hosts. He is the Almighty God of Israel's army. You have insulted him!

1 Samuel 25:32

David said to Abigail: Blessed is Jehovah the God of Israel, who sent you today to meet me.

1 Samuel 31:4

He said to the young man carrying his weapons: Draw your sword and kill me. That way these godless Philistines will not gloat over me and kill me. But the young man was too terrified to do it. So Saul took his own sword and threw himself on it.

2 Samuel 5:6-16

The king and his men went to Jerusalem to attack the Jebusites, who lived in that region. The Jebusites told David: You will never get in here. Even the blind and the lame could turn you away. In other words he could not enter there.

2 Samuel 8:1-15

King David attacked the Philistines again. He defeated them and ended their control over Methegammah.

2 Samuel 10:6-9

The Ammonites realized they had made themselves repulsive to David. They hired the Arameans from Beth Rehob and Zobah, with twenty thousand foot soldiers. From the army of the king of Maacah they hired one thousand men, and twelve thousand men of Tob.

2 Samuel 17:23

Ahithophel saw that his advice had not been followed. He saddled his donkey and went back to his hometown. He arranged his affairs in order and he hanged himself. He was buried in the family grave.

2 Samuel 21:15-22

Once again there was a battle between the Philistines and Israel. David and his men went to fight the Philistines. David became exhausted.

2 Samuel 22:44-46

You rescued me from my stubborn people. You made me the leader of foreign nations. They are now my slaves.

Psalm 2:1

Why do the nations conspire together and rage? Why do the peoples plot in vain?

Psalm 2:8-9

Ask of me, and I will make the nations your inheritance, the ends of the earth your possession.

Psalm 5:6

You destroy those who speak falsehood. Jehovah abhors the man of bloodshed and deceit.

Psalm 78:55

He drove nations out of their way and gave them the land of the nations as their inheritance. He settled the tribes of Israel in their own tents.

Psalm 79:10

Why should the nations be allowed to say: Where is their God? Let us watch as the nations learn that there is punishment for shedding the blood of your servants.

Psalm 149:7

to take vengeance on the nations, to punish the people of the world,

Proverbs 13:9

The light of the righteous rejoices but the lamp of the wicked will be put out.

Malachi 4:3

When I act you will tread down the wicked. They will be like dust under your feet, Jehovah of Hosts said.

Revelation 19:15

Out of his mouth comes a sharp sword, that with it he should strike the nations. He will rule them with a rod of iron. He treads the winepress of the fierceness and anger of Almighty God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain