Parallel Verses

The Emphasized Bible

Then said Yahweh unto Moses: Even this thing, which thou hast spoken, will I do - For thou hast found favour in mine eyes, And I have acknowledged thee by name.

New American Standard Bible

The Lord said to Moses, “I will also do this thing of which you have spoken; for you have found favor in My sight and I have known you by name.”

King James Version

And the LORD said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.

Holman Bible

The Lord answered Moses, “I will do this very thing you have asked, for you have found favor in My sight, and I know you by name.”

International Standard Version

The LORD told Moses, "I'll do the very thing that you have said, because you have found favor in my sight and I know you by name."

A Conservative Version

And LORD said to Moses, I will do this thing also that thou have spoken, for thou have found favor in my sight, and I know thee by name.

American Standard Version

And Jehovah said unto Moses, I will do this thing also that thou hast spoken; for thou hast found favor in my sight, and I know thee by name.

Amplified

The Lord said to Moses, “I will also do this thing that you have asked; for you have found favor (lovingkindness, mercy) in My sight and I have known you [personally] by name.”

Bible in Basic English

And the Lord said to Moses, I will do as you say: for you have grace in my eyes, and I have knowledge of you by your name.

Darby Translation

And Jehovah said to Moses, I will do this thing also that thou hast said; for thou hast found grace in mine eyes, and I know thee by name.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to Moses, Also this word which thou spakest, I will do: for thou didst find grace in mine eyes and I shall know thee by name.

King James 2000

And the LORD said unto Moses, I will do this thing also that you have spoken: for you have found grace in my sight, and I know you by name.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to Moses, "Also I will do this thing that you have spoken, because you have found favor in my eyes and I have known you by name."

Modern King James verseion

And Jehovah said to Moses, I will do this thing also that you have spoken. For you have found grace in My sight, and I know you by name.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD said unto Moses, "I will do this also that thou hast said, for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name."

NET Bible

The Lord said to Moses, "I will do this thing also that you have requested, for you have found favor in my sight, and I know you by name."

New Heart English Bible

The LORD said to Moses, "I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name."

Webster

And the LORD said to Moses, I will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.

World English Bible

Yahweh said to Moses, "I will do this thing also that you have spoken; for you have found favor in my sight, and I know you by name."

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto Moses, 'Even this thing which thou hast spoken I do; for thou hast found grace in Mine eyes, and I know thee by name.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

I will do

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

for thou hast found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

in my sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

References

Fausets

Hastings

Context Readings

The Lord's Glory

16 Whereby, indeed, shall it be known then that I have found favour in thine eyes, I, and thy people? Shall it not be, by thy going on with us? So shall we be more distinguished, I, and thy people, than any people that are on the face of the ground. 17 Then said Yahweh unto Moses: Even this thing, which thou hast spoken, will I do - For thou hast found favour in mine eyes, And I have acknowledged thee by name. 18 And he said, - Show me, I pray thee, thy glory.

Cross References

Genesis 19:21

And he said unto him, Behold! I have lifted up thy countenance, even as to this thing, - so that I will not overthrow the city, of which thou hast spoken.

Exodus 33:12

Then said Moses, unto Yahweh, See! thou art saying unto me - Take up this people, and yet thou hast no let me know whom thou wilt send with me, - though thou thyself, didst say - I acknowledge thee by name, Yea, moreover, thou hast found favour in mine eyes.

Genesis 6:8

But, Noah, had found favour in the eyes, of Yahweh.

Genesis 18:32

And he said, Let it not, I pray thee, be vexing to My Lord, but let me speak only this once, Peradventure there may be found there - ten. And he said, I will not destroy it , for the sake of the ten!

Genesis 19:19

Behold, I pray thee thy servant hath found favour in thine eyes, so that thou hast magnified thy lovingkindness which thou hast performed with me in keeping alive my soul. - But, I, cannot escape to the mountain, lest calamity overtake me so shall I die.

Isaiah 65:24

And it shall come to pass - That before they call, I, will answer, And while yet they are speaking, I, will hear.

John 16:23

And, in that day, shall ye request me, nothing: - Verily, verily, I say unto you - Whatsoever ye shall ask the Father, He will give you, in my name.

James 5:16

Be openly confessing, therefore, one to another, your sins, and be praying in each other's behalf, - that ye may be healed. Much availeth, the supplication of a righteous man, when it is energised:

1 John 5:14-15

And, this, is the boldness which we have towards him: that, if, anything, we ask, according to his will, He doth hearken unto us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain