Parallel Verses

Amplified

there was an opening [for the head] in the middle of the robe, like the opening in a coat of armor, with a hem around it, so that it would not be frayed or torn.

New American Standard Bible

and the opening of the robe was at the top in the center, as the opening of a coat of mail, with a binding all around its opening, so that it would not be torn.

King James Version

And there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend.

Holman Bible

There was an opening in the center of the robe like that of body armor with a collar around the opening so that it would not tear.

International Standard Version

The opening of the robe was in the middle, like the opening of a coat of mail, with a binding around the opening so it would not be torn.

A Conservative Version

And the hole of the robe in the midst of it, as the hole of a coat of mail, with a binding round about the hole of it, that it should not be torn.

American Standard Version

And the hole of the robe in the midst thereof, as the hole of a coat of mail, with a binding round about the hole of it, that it should not be rent.

Bible in Basic English

With a hole at the top in the middle, like the hole in the coat of a fighting-man, edged with a band to make it strong.

Darby Translation

and the opening of the cloak in its middle, as the opening of a coat of mail; a binding was round about the opening, that it should not rend.

Julia Smith Translation

And the mouth of the robe in the midst of it as the mouth of a coat of mail, a lip to its mouth round about, it shall not rend.

King James 2000

And there was a hole in the top of the robe, as the hole of a garment, with a band round about the hole, that it should not tear.

Lexham Expanded Bible

And the opening of the robe in the middle of it was like the opening of a sturdy garment, [with] an edge for its opening all around so that it would not be torn.

Modern King James verseion

And the opening in the middle of the robe was like the opening of a corselet, with a band around the opening, so that it might not tear.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and the head of the tunicle was in the midst of it as the collar of a partlet, with a band round about the collar, that it should not rend.

NET Bible

There was an opening in the center of the robe, like the opening of a collar, with an edge all around the opening so that it could not be torn.

New Heart English Bible

The opening of the robe in its midst was like the opening of a coat of mail, with a binding around its opening, that it should not be torn.

The Emphasized Bible

with the opening of the robe in the midst thereof, like the opening of a coat of mail, - a border to the opening thereof round about it might not be rent open.

Webster

And there was a hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band around the hole, that it should not rend.

World English Bible

The opening of the robe in its midst was like the opening of a coat of mail, with a binding around its opening, that it should not be torn.

Youngs Literal Translation

and the opening of the upper robe is in its midst, as the opening of a habergeon, a border is to its opening round about, it is not rent;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of the robe
מעיל 
M@`iyl 
Usage: 28

as the hole
פּה 
Peh 
Usage: 497

of an habergeon
תּחרא 
Tachara' 
Usage: 2

with a band
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

the hole
פּה 
Peh 
Usage: 497

References

American

Easton

Hastings

Morish

Verse Info

Context Readings

Making Garments For Priests

22 Then Bezalel made the robe of the ephod of woven work, all of blue; 23 there was an opening [for the head] in the middle of the robe, like the opening in a coat of armor, with a hem around it, so that it would not be frayed or torn. 24 On the hem of the robe they made pomegranates of blue, purple, and scarlet fabric, and fine twisted linen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain