Completion Of The Tabernacle

1 And Yahweh spoke to Moses, saying,

1 And the LORD spake unto Moses, saying,

1 Then the Lord spoke to Moses, saying,

1 The Lord spoke to Moses:

1 The LORD spoke to Moses:

2 "On the first day of the month, you will set up the tabernacle of the tent of assembly.

2 On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.

2 (A)On the first day of the first month you shall set up the (a)tabernacle of the tent of meeting.

2 “You are to set up the tabernacle, the tent of meeting, on the first day of the first month.(a)(A)

2 "On the first day of the first month you are to set up the tent of the Tent of Meeting.

3 And you will put there the ark of the testimony, and you will cover over the ark [with] the curtain.

3 And thou shalt put therein the ark of the testimony, and cover the ark with the vail.

3 (B)You shall place the ark of the testimony there, and you shall screen the ark with the veil.

3 Put the ark(B) of the testimony there and screen off the ark with the veil.

3 You are to put the Ark of the Testimony there, and screen off the ark with the curtain.

4 And you will bring the table, and you will arrange its setting, and you will bring the lampstand, and you will set up its lamps.

4 And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it; and thou shalt bring in the candlestick, and light the lamps thereof.

4 You shall (C)bring in the table and (b)(D)arrange what belongs on it; and you shall (E)bring in the lampstand and (c)mount its lamps.

4 Then bring in the table and lay out its arrangement; also bring in the lampstand and set up its lamps.

4 You are to bring in the table and properly arrange what goes on it. Then you are to bring in the lamp stand and set up its lamps.

5 And you will put the gold altar for incense before the ark of the testimony, and you will set up the entrance screen for the tabernacle.

5 And thou shalt set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle.

5 Moreover, you shall (F)set the gold altar of incense before the ark of the testimony, and set up the veil for the doorway to the tabernacle.

5 Place the gold altar for incense in front of the ark of the testimony. Put up the screen for the entrance to the tabernacle.

5 "You are to put the golden altar for incense in front of the Ark of the Testimony and then set up the screen for the doorway to the tent.

6 And you will put the altar of the burnt offering before the entrance of the tabernacle of the tent of assembly.

6 And thou shalt set the altar of the burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of the congregation.

6 You shall set the altar of burnt offering in front of the doorway of the tabernacle of the tent of meeting.

6 Position the altar of burnt offering in front of the entrance to the tabernacle, the tent of meeting.

6 You are to put the altar for burnt offerings in front of the doorway of the tent of the Tent of Meeting.

7 And you will put the basin between the tent of assembly and the altar, and you will put water {in it}.

7 And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water therein.

7 You shall (G)set the laver between the tent of meeting and the altar and put water (d)in it.

7 Place the basin(C) between the tent of meeting and the altar, and put water in it.

7 You are to put the basin between the Tent of Meeting and the altar and put water in it.

8 And you will set up the courtyard all around, and you will put up the screen of the gate of the courtyard.

8 And thou shalt set up the court round about, and hang up the hanging at the court gate.

8 You shall set up the court all around and (e)hang up the veil for the gateway of the court.

8 Assemble the surrounding courtyard and hang the screen for the gate of the courtyard.

8 You are to set up the court all around, and hang up the screen for the gate of the court.

9 "And you will take the anointing oil, and you will anoint the tabernacle and all that [is] in it, and you will consecrate all of its equipment, and it will be holy.

9 And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is therein, and shalt hallow it, and all the vessels thereof: and it shall be holy.

9 Then you shall take the anointing oil and (H)anoint the tabernacle and all that is in it, and shall consecrate it and all its (f)furnishings; and it shall be holy.

9 “Take the anointing oil and anoint(D) the tabernacle and everything in it; consecrate it along with all its furnishings so that it will be holy.

9 You are to take the anointing oil and anoint the tent and all that is in it. You are to consecrate it and all its furnishings and it will be holy.

10 And you will anoint the altar of the burnt offering and all of its equipment, and you will consecrate the altar, and the altar will be a most holy thing.

10 And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar: and it shall be an altar most holy.

10 You shall anoint the altar of burnt offering and all its utensils, and consecrate the altar, and (I)the altar shall be most holy.

10 Anoint the altar of burnt offering and all its utensils; consecrate the altar so that it will be especially holy.

10 "You are to anoint the altar for burnt offerings and all its utensils. You are to consecrate the altar and the altar will be most holy.

11 And you will anoint the basin and its stand, and you will consecrate it.

11 And thou shalt anoint the laver and his foot, and sanctify it.

11 You shall anoint the laver and its stand, and consecrate it.

11 Anoint the basin and its stand and consecrate it.

11 You are to anoint the basin and its base and consecrate it.

12 And you will bring Aaron and his sons to the entrance of the tent of assembly, and you will wash them with the water.

12 And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.

12 Then you shall (J)bring Aaron and his sons to the doorway of the tent of meeting and wash them with water.

12 “Then bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water.(E)

12 Then you are to bring Aaron and his sons to the doorway of the Tent of Meeting, and wash them with water.

13 And you will clothe Aaron with the holy garments, and you will anoint him, and you will consecrate him, and he will serve as a priest for me.

13 And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister unto me in the priest's office.

13 (K)You shall put the holy garments on Aaron and anoint him and consecrate him, that he may minister as a priest to Me.

13 Clothe Aaron with the holy garments,(F) anoint him, and consecrate him, so that he can serve Me as a priest.

13 You are to clothe Aaron with the holy garments, you are to anoint him, and consecrate him so he may serve me as priest.

14 And you will bring his sons, and you will clothe them [with] tunics.

14 And thou shalt bring his sons, and clothe them with coats:

14 You shall bring his sons and put tunics on them;

14 Have his sons come forward and clothe them in tunics.

14 You are to bring his sons and clothe them with tunics.

15 And you will anoint them as you anointed their father, and they will serve as priests for me. And their anointing will be for them to be a lasting priesthood throughout their generations."

15 And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest's office: for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.

15 and you shall anoint them even as you have anointed their father, that they may minister as priests to Me; and their anointing will (g)qualify them for a (L)perpetual priesthood throughout their generations.”

15 Anoint them just as you anointed their father, so that they may also serve Me as priests. Their anointing will serve to inaugurate a permanent priesthood for them throughout their generations.”(G)

15 You are to anoint them just as you anointed their father so they may serve me as priests. Their anointing is to qualify them to belong to a perpetual priesthood from generation to generation."

Moses Sets Up The Tent

16 And Moses did according to all that Yahweh had commanded him; so he did.

16 Thus did Moses: according to all that the LORD commanded him, so did he.

16 Thus Moses did; according to all that the Lord had commanded him, so he did.

16 Moses did everything just as the Lord had commanded him.

16 Moses did everything that the LORD had commanded him, so he did.

17 {In} the first month of the second year, on [the] first of the month, the tabernacle was set up.

17 And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up.

17 Now (M)in the first month (h)of the second year, on the first day of the month, the (i)tabernacle was erected.

17 The tabernacle was set up in the first month of the second year, on the first day of the month.(b)(H)

17 And so in the first month of the second year, on the first day of the month, the tent was set up.

18 And Moses raised the tabernacle, and he placed its bases, and he set up its frames, and he placed its bars, and he raised its pillars.

18 And Moses reared up the tabernacle, and fastened his sockets, and set up the boards thereof, and put in the bars thereof, and reared up his pillars.

18 Moses erected the tabernacle and (j)laid its (k)sockets, and set up its boards, and (l)inserted its bars and erected its pillars.

18 Moses set up the tabernacle: he laid its bases, positioned its planks, inserted its crossbars, and set up its posts.

18 Moses set up the tent. He installed its sockets and set its boards in place. He inserted its bars and set up its pillars.

19 And he spread the tent over the tabernacle; he placed the covering of the tent over it, above [it], as Yahweh had commanded Moses.

19 And he spread abroad the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as the LORD commanded Moses.

19 He spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent (m)on top of it, just as the Lord had commanded Moses.

19 Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent on top of it, just as the Lord had commanded Moses.

19 He spread the tent over the tent and put the covering of the tent on top of it, just as the LORD had commanded him.

20 And he took and he put the testimony into the ark, and he placed the poles on the ark, and he put the atonement cover on the ark, above [it].

20 And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark:

20 Then he took (N)the testimony and put it into the ark, and (n)attached the poles to the ark, and put the (o)mercy seat (p)on top of the ark.

20 Moses took the testimony(I) and placed it in the ark, and attached the poles to the ark. He set the mercy seat on top of the ark.

20 Then he took the Testimony, put it into the ark, and placed the poles on the ark. He then put the Mercy Seat on top of the ark.

21 And he brought the ark into the tabernacle, and he set up the curtain of the screening, and he shielded the ark of the testimony, as Yahweh had commanded Moses.

21 And he brought the ark into the tabernacle, and set up the vail of the covering, and covered the ark of the testimony; as the LORD commanded Moses.

21 He brought the ark into the tabernacle, and (O)set up a veil for the screen, and screened off the ark of the testimony, just as the Lord had commanded Moses.

21 He brought the ark into the tabernacle, put up the veil for the screen, and screened off the ark of the testimony, just as the Lord had commanded him.

21 He brought the ark into the tent, set up the curtain, and screened off the Ark of the Testimony, just as the LORD had commanded him.

22 And he put the table in the tent of assembly on the north side of the tabernacle outside the curtain.

22 And he put the table in the tent of the congregation, upon the side of the tabernacle northward, without the vail.

22 Then he (P)put the table in the tent of meeting on the north side of the tabernacle, outside the veil.

22 Moses placed the table in the tent of meeting on the north side of the tabernacle, outside the veil.

22 He put the table in the Tent of Meeting, on the north side of the tent, outside the curtain,

23 And he arranged on it an arrangement of bread before Yahweh, as Yahweh had commanded Moses.

23 And he set the bread in order upon it before the LORD; as the LORD had commanded Moses.

23 He set the arrangement of (Q)bread in order on it before the Lord, just as the Lord had commanded Moses.

23 He arranged the bread on it before the Lord, just as the Lord had commanded him.

23 and properly arranged the bread on it in the LORD's presence, just as the LORD had commanded him.

24 And he placed the lampstand in the tent of assembly opposite the table on the south side of the tabernacle.

24 And he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.

24 Then he placed the lampstand in the tent of meeting, opposite the table, on the south side of the tabernacle.

24 He also put the lampstand in the tent of meeting opposite the table on the south side of the tabernacle

24 Then he put the lamp stand in the Tent of Meeting, opposite the table on the south side of the tent,

25 And he set up the lamps before Yahweh, as Yahweh had commanded Moses.

25 And he lighted the lamps before the LORD; as the LORD commanded Moses.

25 He (R)lighted the lamps before the Lord, just as the Lord had commanded Moses.

25 and set up the lamps before the Lord, just as the Lord had commanded him.

25 and set up the lamps in the LORD's presence, just as the LORD had commanded him.

26 And he placed the gold altar in the tent of assembly before the curtain.

26 And he put the golden altar in the tent of the congregation before the vail:

26 Then he (S)placed the gold altar in the tent of meeting in front of the veil;

26 Moses also installed the gold altar in the tent of meeting, in front of the veil,

26 He put the golden altar in the Tent of Meeting in front of the curtain

27 And he turned fragrant incense into smoke on it, as Yahweh had commanded Moses.

27 And he burnt sweet incense thereon; as the LORD commanded Moses.

27 and he (T)burned fragrant incense on it, just as the Lord had commanded Moses.

27 and burned fragrant incense on it, just as the Lord had commanded him.

27 and burned aromatic incense on it, just as the LORD had commanded Moses.

28 And he set up the entrance screen for the tabernacle.

28 And he set up the hanging at the door of the tabernacle.

28 Then he set up the (q)veil for the doorway of the tabernacle.

28 He put up the screen at the entrance to the tabernacle.

28 He set up the screen for the doorway of the tent.

29 And the altar of burnt offering he placed [at] the entrance of the tabernacle of the tent of assembly, and he offered on it the burnt offering and the grain offering, as Yahweh had commanded Moses.

29 And he put the altar of burnt offering by the door of the tabernacle of the tent of the congregation, and offered upon it the burnt offering and the meat offering; as the LORD commanded Moses.

29 He (U)set the altar of burnt offering before the doorway of the tabernacle of the tent of meeting, and (V)offered on it the burnt offering and the meal offering, just as the Lord had commanded Moses.

29 Then he placed the altar of burnt offering at the entrance to the tabernacle, the tent of meeting, and offered the burnt offering and the grain offering on it, just as the Lord had commanded him.

29 He put the altar for burnt offerings at the doorway of the tent of the Tent of Meeting, and offered the burnt offering and the grain offering on it, just as the LORD had commanded him.

30 And he placed the basin between the tent of assembly and the altar, and he put there water for washing.

30 And he set the laver between the tent of the congregation and the altar, and put water there, to wash withal.

30 He placed the laver between the tent of meeting and the altar and put water in it for washing.

30 He set the basin between the tent of meeting and the altar and put water in it for washing.

30 He put the basin between the Tent of Meeting and the altar, and put water in it for washing.

31 And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet from it.

31 And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet thereat:

31 (W)From it Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet.

31 Moses, Aaron, and his sons washed their hands and feet from it.

31 Moses, Aaron, and his sons washed their hands and feet from it.

32 At their going into the tent of assembly and at their approaching the altar, they washed, as Yahweh had commanded Moses.

32 When they went into the tent of the congregation, and when they came near unto the altar, they washed; as the LORD commanded Moses.

32 When they entered the tent of meeting, and when they approached the altar, they washed, just as the Lord had commanded Moses.

32 They washed whenever they came to the tent of meeting and approached the altar, just as the Lord had commanded Moses.

32 When they entered the Tent of Meeting and approached the altar, they washed, just as the LORD had commanded him.

33 And he set up the courtyard all around the tabernacle and the altar, and he put up the screen of the gate of the courtyard, and Moses completed the work.

33 And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work.

33 He (X)erected the court all around the (r)tabernacle and the altar, and (s)hung up the veil for the gateway of the court. Thus Moses finished the work.

33 Next Moses set up the surrounding courtyard for the tabernacle and the altar and hung a screen for the gate of the courtyard. So Moses finished the work.(J)

33 He set up the court all around the tent and the altar, and hung up the screen for the gate of the court. And so Moses finished the work.

The Lord Comes To The Tent

34 And the cloud covered the tent of assembly, and the glory of Yahweh filled the tabernacle.

34 Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle.

34 (Y)Then the cloud covered the tent of meeting, and the (Z)glory of the Lord filled the tabernacle.

34 The cloud covered the tent of meeting, and the glory of the Lord filled the tabernacle.(K)

34 The cloud covered the Tent of Meeting, and the glory of the LORD filled the tent.

35 And Moses was unable to go into the tent of assembly because the cloud settled on it and the glory of Yahweh filled the tabernacle.

35 And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle.

35 Moses (AA)was not able to enter the tent of meeting because the cloud had settled on it, and the glory of the Lord filled the tabernacle.

35 Moses was unable to enter the tent of meeting because the cloud rested on it, and the glory of the Lord filled the tabernacle.

35 Moses was not able to enter the Tent of Meeting because the cloud had settled on it, and the glory of the LORD filled the tent.

36 And when the cloud was lifted from the tabernacle, the {Israelites} set out on all their journeys.

36 And when the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward in all their journeys:

36 Throughout all their journeys (AB)whenever the cloud was taken up from over the tabernacle, the sons of Israel would set out;

36 The Israelites set out whenever the cloud was taken up from the tabernacle throughout all the stages of their journey.(L)

36 Whenever the cloud was lifted up from the tent, the Israelis would set out on their journey,

37 But if the cloud was not lifted, they did not set out until the day of its being lifted.

37 But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.

37 but (AC)if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day when it was taken up.

37 If the cloud was not taken up, they did not set out until the day it was taken up.(M)

37 but if the cloud was not lifted up, they would not set out until it was lifted up,

38 For the cloud of Yahweh [was] on the tabernacle by day, and fire was on it [by] night before the eyes of all the house of Israel throughout all their journeys.

38 For the cloud of the LORD was upon the tabernacle by day, and fire was on it by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.

38 For throughout all their journeys, (AD)the cloud of the Lord was on the tabernacle by day, and there was fire in it by night, in the sight of all the house of Israel.

38 For the cloud of the Lord was over the tabernacle by day, and there was a fire inside the cloud by night, visible to the entire house of Israel throughout all the stages of their journey.

38 since the cloud of the LORD was over the tent by day, and the fire was in it by night, in the sight of all the house of Israel in all their journeys.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

King James Version Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org