Parallel Verses

New American Standard Bible

Moreover, the foremen of the sons of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten and were asked, "Why have you not completed your required amount either yesterday or today in making brick as previously?"

King James Version

And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore?

Holman Bible

Then the Israelite foremen, whom Pharaoh's slave drivers had set over the people, were beaten and asked, "Why haven't you finished making your prescribed number of bricks yesterday or today, as [you did] before?"

International Standard Version

The Israeli supervisors whom Pharaoh's taskmasters had appointed over them were beaten and told, "Why didn't you, both yesterday and today, fulfill your quota for making bricks as before?"

A Conservative Version

And the officers of the sons of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Why have ye not fulfilled your task both yesterday and today, in making brick as formerly?

American Standard Version

And the officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task both yesterday and to-day, in making brick as heretofore?

Amplified

And the Hebrew foremen, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten and were asked, Why have you not fulfilled all your quota of making bricks yesterday and today, as before?

Bible in Basic English

And the responsible men of the children of Israel, whom Pharaoh's overseers had put over them, were given blows, and they said to them, Why have you not done your regular work, in making bricks as before?

Darby Translation

And the officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and it was said, Why have ye not fulfilled your task in making brick, both yesterday and to-day, as heretofore?

Jubilee 2000 Bible

And the officers of the sons of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and they demanded, Why have ye not fulfilled your quotas in making brick both yesterday and today, as until now?

Julia Smith Translation

And the scribes of the sons of Israel will be beaten, which Pharaoh's urgers on set over them, saying, Wherefore did ye not complete your allowance of brick as yesterday and the third day, also yesterday, also this day?

King James 2000

And the officers of the children of Israel, that Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and asked, Why have you not fulfilled your task in making brick both yesterday and today, as before?

Lexham Expanded Bible

And the foremen of the {Israelites}, whom Pharaoh's slave drivers had appointed over them, were beaten [by men who were] saying, "Why have you not completed your portion of brickmaking {as before, both yesterday and today}?"

Modern King James verseion

And the taskmasters of the sons of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten. And they demanded, Why have you not completed your task in making brick, both yesterday and today, as you did before?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the officers of the children of Israel which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten. And it was said unto them, "Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick, both yesterday and today, as well as in times past?"

NET Bible

The Israelite foremen whom Pharaoh's slave masters had set over them were beaten and were asked, "Why did you not complete your requirement for brickmaking as in the past -- both yesterday and today?"

New Heart English Bible

The officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, "Why haven't you fulfilled your quota both yesterday and today, in making brick as before?"

The Emphasized Bible

Then were beaten the overseers of the sons of Israel, whom the taskmasters of Pharaoh had set over them saying: Wherefore have ye not completed your task for making bricks, as heretofore, so also, yesterday and, to-day?

Webster

And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's task-masters had set over them, were beaten, and demanded, Why have ye not fulfilled your task in making brick, both yesterday and to-day, as heretofore?

World English Bible

The officers of the children of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, "Why haven't you fulfilled your quota both yesterday and today, in making brick as before?"

Youngs Literal Translation

And the authorities of the sons of Israel, whom the exactors of Pharaoh have placed over them, are beaten, saying, 'Wherefore have ye not completed your portion in making brick as heretofore, both yesterday and to-day?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁטר 
Shoter 
Usage: 25

of the children

Usage: 0

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

נגשׂ 
Nagas 
Usage: 23

שׂים שׂוּם 
Suwm 
put , make , set , lay , appoint , give , set up , consider , turn , brought , ordain , place , take , shew , regard , mark , disposed , care ,
Usage: 580

נכה 
Nakah 
Usage: 501

and demanded

Usage: 0

כּלה 
Kalah 
Usage: 207

חק 
Choq 
Usage: 127

לבן 
Laban 
make white , make , make brick , be white , be whiter
Usage: 8

תּמל תּמול 
T@mowl 
Usage: 22

and to day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

Context Readings

Further Oppression Of Israel

13 The taskmasters pressed them, saying, "Complete your work quota, your daily amount, just as when you had straw." 14 Moreover, the foremen of the sons of Israel, whom Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten and were asked, "Why have you not completed your required amount either yesterday or today in making brick as previously?" 15 Then the foremen of the sons of Israel came and cried out to Pharaoh, saying, "Why do you deal this way with your servants?



Cross References

Isaiah 10:24

Therefore thus says the Lord GOD of hosts, "O My people who dwell in Zion, do not fear the Assyrian who strikes you with the rod and lifts up his staff against you, the way Egypt did.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org