2 Corinthians 11:25 Three times I was beaten with rods, once I was stoned, three times I was shipwrecked, a night and a day I have spent in the deep.


Parallel Verses

New American Standard Bible

Three times I was beaten with rods, once I was stoned, three times I was shipwrecked, a night and a day I have spent in the deep.

King James Version

Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;

Holman Bible

Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I was shipwrecked. I have spent a night and a day in the depths of the sea.

International Standard Version

Three times I was beaten with a stick, once I was pelted with stones, three times I was shipwrecked, and I drifted on the sea for a day and a night.

A Conservative Version

Thrice I was beaten with rods, once I was stoned, thrice I was shipwrecked, I have done a night and a day in the depth,

American Standard Version

Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day have I been in the deep;

Amplified

Three times I have been beaten with rods; once I was stoned. Three times I have been aboard a ship wrecked at sea; a [whole] night and a day I have spent [adrift] on the deep;

An Understandable Version

I was beaten with rods three times. I was stoned once. I suffered shipwreck three times and spent a night and a day in the open water.

Anderson New Testament

three times I was beaten with rods; once I was stoned; three- times I have been shipwrecked; a night and a day I spent in the deep.

Bible in Basic English

Three times I was whipped with rods, once I was stoned, three times the ship I was in came to destruction at sea, a night and a day I have been in the water;

Common New Testament

Three times I was beaten with rods, once I was stoned, three times I was shipwrecked, a night and a day I have spent in the open sea.

Daniel Mace New Testament

thrice was I whip'd with rods, once was I stoned, thrice I was shipwreck'd; a night and a day I was floating on the deep:

Darby Translation

Thrice have I been scourged, once I have been stoned, three times I have suffered shipwreck, a night and day I passed in the deep:

Godbey New Testament

thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice was I shipwrecked, a day and a night I spent in the deep.

Goodspeed New Testament

I have been beaten three times by the Romans, I have been stoned once, I have been shipwrecked three times, a night and a day I have been adrift at sea;

John Wesley New Testament

Thrice I was beaten with rods, once I was stoned, thrice I have been shipwrecked, a day and a night I passed in the deep: In journeyings often,

Jubilee 2000 Bible

Three times I was beaten with rods, once I was stoned; three times I suffered shipwreck, night and day I have been in the deep;

Julia Smith Translation

Thrice was I scourged with rods, once was I stoned, thrice suffered I shipwreck, I have made a night and day in the deep;

King James 2000

Three times was I beaten with rods, once was I stoned, three times I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;

Lexham Expanded Bible

Three times I was beaten with rods. Once I received a stoning. Three times I was shipwrecked. A day and a night I have spent in the deep water.

Modern King James verseion

Three times I was beaten with rods, once I was stoned, three times I was shipwrecked. I have spent a night and a day in the deep.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thrice was I beaten with rods. I was once stoned. I suffered thrice shipwreck. Night and day have I been in the deep of the sea.

Moffatt New Testament

three times I have been beaten by the Romans, once pelted with stones, three times shipwrecked, adrift at sea for a whole night and day;

Montgomery New Testament

Three times I have been scourged by the Romans; once I have been stoned; three times have I been shipwrecked; a night and a day have I been adrift in the open sea.

NET Bible

Three times I was beaten with a rod. Once I received a stoning. Three times I suffered shipwreck. A night and a day I spent adrift in the open sea.

New Heart English Bible

Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I suffered shipwreck. I have been a night and a day in the deep.

Noyes New Testament

thrice I was beaten with rods, once I was stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have spent in the deep;

Sawyer New Testament

thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice have I been shipwrecked, a night and a day have I spent in the deep;

The Emphasized Bible

Thrice, have I been beaten with rods, once, have I been stoned, thrice, have I been shipwrecked, a day and night, in the deep, have I spent;

Thomas Haweis New Testament

Thrice I have been scourged with rods, once I have been stoned, thrice I have suffered shipwreck, a whole night and day I have passed in the deep;

Twentieth Century New Testament

Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I was shipwrecked. I have spent a whole day and night in the deep.

Webster

Thrice was I beaten with rods, once I was stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;

Weymouth New Testament

Three times I have been beaten with Roman rods, once I have been stoned, three times I have been shipwrecked, once for full four and twenty hours I was floating on the open sea.

Williams New Testament

three times I have been beaten by the Romans, once I was pelted with stones; three times I have been shipwrecked, and once I have spent a day and a night adrift at sea.

World English Bible

Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I suffered shipwreck. I have been a night and a day in the deep.

Worrell New Testament

thrice I was beaten with rods; once I was stoned; thrice I suffered shipwreck; a night and a day I have spent in the deep;

Worsley New Testament

Thrice I have been beaten with rods, once I was stoned, thrice I have been shipwrecked, and was a night and a day on the deep:

Youngs Literal Translation

thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice was I shipwrecked, a night and a day in the deep I have passed;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τρίς 
Tris 
Usage: 7

was I beaten with rods
ῥαβδίζω 
Rhabdizo 
beat, beat with rods
Usage: 2

ἅπαξ 
Hapax 
Usage: 15

λιθάζω 
Lithazo 
Usage: 7

τρίς 
Tris 
Usage: 7

ναυαγέω 
Nauageo 
Usage: 2

a night and a day
νυχθήμερον 
Nuchthemeron 
a night and a day
Usage: 1

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

Paul Boasts In His Sufferings

24 Five times I received from the Jews thirty-nine lashes. 25 Three times I was beaten with rods, once I was stoned, three times I was shipwrecked, a night and a day I have spent in the deep. 26 I have been on frequent journeys, in dangers from rivers, dangers from robbers, dangers from my countrymen, dangers from the Gentiles, dangers in the city, dangers in the wilderness, dangers on the sea, dangers among false brethren;


Cross References

Acts 14:19

But Jews came from Antioch and Iconium, and having won over the crowds, they stoned Paul and dragged him out of the city, supposing him to be dead.

Matthew 21:35

"The vine-growers took his slaves and beat one, and killed another, and stoned a third.

Acts 7:58-59

When they had driven him out of the city, they began stoning him; and the witnesses laid aside their robes at the feet of a young man named Saul.

Acts 14:5

And when an attempt was made by both the Gentiles and the Jews with their rulers, to mistreat and to stone them,

Acts 16:22-23

The crowd rose up together against them, and the chief magistrates tore their robes off them and proceeded to order them to be beaten with rods.

Acts 16:33

And he took them that very hour of the night and washed their wounds, and immediately he was baptized, he and all his household.

Acts 16:37

But Paul said to them, "They have beaten us in public without trial, men who are Romans, and have thrown us into prison; and now are they sending us away secretly? No indeed! But let them come themselves and bring us out."

Acts 22:24

the commander ordered him to be brought into the barracks, stating that he should be examined by scourging so that he might find out the reason why they were shouting against him that way.

Acts 27:1-44

When it was decided that we would sail for Italy, they proceeded to deliver Paul and some other prisoners to a centurion of the Augustan cohort named Julius.

Hebrews 11:37

They were stoned, they were sawn in two, they were tempted, they were put to death with the sword; they went about in sheepskins, in goatskins, being destitute, afflicted, ill-treated



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain