Parallel Verses

The Emphasized Bible

Then said Yahweh unto Moses, Now, shalt thou see, what I will do to Pharaoh, for with a strong hand, shall he let them go, and with a strong hand, shall he drive them out from his land.

New American Standard Bible

Then the Lord said to Moses, “Now you shall see what I will do to Pharaoh; for under compulsion he will let them go, and under compulsion he will drive them out of his land.”

King James Version

Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.

Holman Bible

But the Lord replied to Moses, “Now you are going to see what I will do to Pharaoh: he will let them go because of My strong hand; he will drive them out of his land because of My strong hand.”

International Standard Version

The LORD told Moses, "Now you're about to see what I'll do to Pharaoh. Indeed, he'll send them out under compulsion and he'll drive them out of his land violently."

A Conservative Version

And LORD said to Moses, Now thou shall see what I will do to Pharaoh. For by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land.

American Standard Version

And Jehovah said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land.

Amplified

Then the Lord said to Moses, “Now you shall see what I will do to Pharaoh; for under compulsion he will [not only] let them go, but under compulsion he will drive them out of his land.”

Bible in Basic English

And the Lord said to Moses, Now you will see what I am about to do to Pharaoh; for by a strong hand he will be forced to let them go, driving them out of his land because of my outstretched arm.

Darby Translation

And Jehovah said to Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh; for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to Moses, Now thou shalt see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand will he send them forth, and with a strong hand will he drive them out of his land.

King James 2000

Then the LORD said unto Moses, Now shall you see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to Moses, "Now you will see what I will do to Pharaoh, because with a strong hand he will release them, and with a strong hand he will drive them out from his land."

Modern King James verseion

And Jehovah said to Moses, Now you shall see what I will do to Pharaoh. For with a strong hand he shall let them go, and with a strong hand he shall drive them out of his land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then the LORD said unto Moses, "Now shalt thou see what I will do unto Pharaoh, for with a mighty hand shall he let them go, and with a mighty hand shall he drive them out of his land."

NET Bible

Then the Lord said to Moses, "Now you will see what I will do to Pharaoh, for compelled by my strong hand he will release them, and by my strong hand he will drive them out of his land."

New Heart English Bible

The LORD said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land."

Webster

Then the LORD said to Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh; for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them from his land.

World English Bible

Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land."

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto Moses, 'Now dost thou see that which I do to Pharaoh, for with a strong hand he doth send them away, yea, with a strong hand he doth cast them out of his land.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then the Lord

Usage: 0

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

Now shalt thou see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

what I will do

Usage: 0

to Pharaoh
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

for with a strong
חזק 
Chazaq 
Usage: 57

יד 
Yad 
יד 
Yad 
Usage: 1612
Usage: 1612

shall he let them go
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

and with a strong
חזק 
Chazaq 
Usage: 57

References

Hastings

Watsons

Context Readings

Further Oppression Of Israel

1 Then said Yahweh unto Moses, Now, shalt thou see, what I will do to Pharaoh, for with a strong hand, shall he let them go, and with a strong hand, shall he drive them out from his land. 2 And Gods spake unto Moses, - and said unto him, I, am Yahweh:



Cross References

Exodus 12:33

And the Egyptians became urgent with the people, to send them in haste out of the land, - for they said - We all, are dying.

Exodus 12:39

Then baked they the dough which they had brought out of Egypt - into round unleavened cakes for it had not been leavened, - for they had been driven out of Egypt and could not tarry, and indeed no provisions, had they made ready for themselves.

Exodus 3:19-20

But, I, know, that the king of Egypt will not suffer you to go, - not even by a firm hand.

Exodus 11:1

Then said Yahweh unto Moses - Yet one plague, will I bring in upon Pharaoh and upon Egypt, after that, he will let you go from hence, - when he doth let you go, he will, altogether drive, you out from hence.

Exodus 12:31

So he called for Moses and for Aaron by night and said - Rise ye, go forth out of the midst of my people, both ye and the sons of Israel, - and go serve Yahweh according to your word;

Exodus 13:3

And Moses said unto the people - Ye are to remember this day, on which ye came forth out of Egypt out of the house of slaves, that with strength of hand, did Yahweh bring you forth from hence, - there shall not, therefore be eaten anything leavened.

Exodus 14:13

And Moses said unto the people - Do not fear, stand still and see the salvation of Yahweh, which be will work for you to-day, - for as for the Egyptians whom ye have seen to-day, ye shall not again see them any more to times age-abiding.

Numbers 23:23

Surely, there is no enchantment against Jacob, Nor divination against Israel, - Now, shall it be said - Of Jacob and of Israel, What hath GOD wrought!

Deuteronomy 4:34

Or did a god ever make trial of entering in to take unto him a nation out of the midst of a nation, by provings, by signs and by wonders and by fighting, and by a firm hand and by a stretched-out arm, and by great terrors, - according to all that Yahweh your God did for you in Egypt, before your eyes?

Deuteronomy 32:39

See, now, that, I, I, am, he that is, And there are no gods with me, - I, kill - and make alive, I wound and, I, heal, And there is none who, from my hand, can deliver,

2 Kings 7:2

Then the officer on whose hand the king leaned responded to the man of God, and said, Even if Yahweh were making windows in the heavens, could this thing, come to pass? And he said - Lo! thou, art about to see it with thine own eyes, but, thereof, shalt thou not eat!

2 Kings 7:19

And when the officer responded to the man of God, and said, Lo! then, if Yahweh were making windows in the heavens, could it be according to this word? And he said, - Lo! thou art about to see it with thine own eyes, but, thereof, shalt thou not eat.

2 Chronicles 20:17

It is not, for you, to fight in this matter, - take your station, stand still, and see the salvation of Yahweh with you, O Judah and Jerusalem, do not fear, nor be dismayed, to-morrow, go ye out to meet them, and, Yahweh, will be with you.

Psalm 12:5

Because of violence done to the poor, because of the crying of the needy, Now, will I arise! O may Yahweh say, - I will place him in safety - let him puff at him!

Psalm 89:13

Thine is an arm with might, Strong is thy hand, High is thy right hand;

Psalm 136:12

With a firm hand, and a stretched-out arm, For, age-abiding, is his lovingkindness.

Isaiah 63:12

That caused to go at the right hand of Moses his own majestic arm, - Cleaving the waters from before them, To make himself an age-abiding name:

Ezekiel 20:33-34

As I live, Declareth My Lord Yahweh, Surely with a strong hand and With an outstretched arm and With outpoured indignation Will I be king over you;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain