Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto Moses, 'Now dost thou see that which I do to Pharaoh, for with a strong hand he doth send them away, yea, with a strong hand he doth cast them out of his land.'

New American Standard Bible

Then the Lord said to Moses, “Now you shall see what I will do to Pharaoh; for under compulsion he will let them go, and under compulsion he will drive them out of his land.”

King James Version

Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.

Holman Bible

But the Lord replied to Moses, “Now you are going to see what I will do to Pharaoh: he will let them go because of My strong hand; he will drive them out of his land because of My strong hand.”

International Standard Version

The LORD told Moses, "Now you're about to see what I'll do to Pharaoh. Indeed, he'll send them out under compulsion and he'll drive them out of his land violently."

A Conservative Version

And LORD said to Moses, Now thou shall see what I will do to Pharaoh. For by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land.

American Standard Version

And Jehovah said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land.

Amplified

Then the Lord said to Moses, “Now you shall see what I will do to Pharaoh; for under compulsion he will [not only] let them go, but under compulsion he will drive them out of his land.”

Bible in Basic English

And the Lord said to Moses, Now you will see what I am about to do to Pharaoh; for by a strong hand he will be forced to let them go, driving them out of his land because of my outstretched arm.

Darby Translation

And Jehovah said to Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh; for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to Moses, Now thou shalt see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand will he send them forth, and with a strong hand will he drive them out of his land.

King James 2000

Then the LORD said unto Moses, Now shall you see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to Moses, "Now you will see what I will do to Pharaoh, because with a strong hand he will release them, and with a strong hand he will drive them out from his land."

Modern King James verseion

And Jehovah said to Moses, Now you shall see what I will do to Pharaoh. For with a strong hand he shall let them go, and with a strong hand he shall drive them out of his land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then the LORD said unto Moses, "Now shalt thou see what I will do unto Pharaoh, for with a mighty hand shall he let them go, and with a mighty hand shall he drive them out of his land."

NET Bible

Then the Lord said to Moses, "Now you will see what I will do to Pharaoh, for compelled by my strong hand he will release them, and by my strong hand he will drive them out of his land."

New Heart English Bible

The LORD said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land."

The Emphasized Bible

Then said Yahweh unto Moses, Now, shalt thou see, what I will do to Pharaoh, for with a strong hand, shall he let them go, and with a strong hand, shall he drive them out from his land.

Webster

Then the LORD said to Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh; for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them from his land.

World English Bible

Yahweh said to Moses, "Now you shall see what I will do to Pharaoh, for by a strong hand he shall let them go, and by a strong hand he shall drive them out of his land."

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then the Lord

Usage: 0

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

Now shalt thou see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

what I will do

Usage: 0

to Pharaoh
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

for with a strong
חזק 
Chazaq 
Usage: 57

יד 
Yad 
יד 
Yad 
Usage: 1612
Usage: 1612

shall he let them go
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

and with a strong
חזק 
Chazaq 
Usage: 57

References

Hastings

Watsons

Context Readings

Further Oppression Of Israel

1 And Jehovah saith unto Moses, 'Now dost thou see that which I do to Pharaoh, for with a strong hand he doth send them away, yea, with a strong hand he doth cast them out of his land.' 2 And God speaketh unto Moses, and saith unto him, 'I am Jehovah,



Cross References

Exodus 12:33

And the Egyptians are urgent on the people, hasting to send them away out of the land, for they said, 'We are all dead;'

Exodus 12:39

And they bake with the dough which they have brought out from Egypt unleavened cakes, for it hath not fermented; for they have been cast out of Egypt, and have not been able to delay, and also provision they have not made for themselves.

Exodus 3:19-20

And I -- I have known that the king of Egypt doth not permit you to go, unless by a strong hand,

Exodus 11:1

And Jehovah saith unto Moses, 'One plague more I do bring in on Pharaoh, and on Egypt, afterwards he doth send you away from this; when he is sending you away, he surely casteth you out altogether from this place;

Exodus 12:31

and he calleth for Moses and for Aaron by night, and saith, 'Rise, go out from the midst of my people, both ye and the sons of Israel, and go, serve Jehovah according to your word;

Exodus 13:3

And Moses saith unto the people, 'Remember this day in which ye have gone out from Egypt, from the house of servants, for by strength of hand hath Jehovah brought you out from this, and any thing fermented is not eaten;

Exodus 14:13

And Moses saith unto the people, 'Fear not, station yourselves, and see the salvation of Jehovah, which He doth for you to-day; for, as ye have seen the Egyptians to-day, ye add no more to see them -- to the age;

Numbers 23:23

For no enchantment is against Jacob, Nor divination against Israel, At the time it is said of Jacob and Israel, What hath God wrought!

Deuteronomy 4:34

Or hath God tried to go in to take to Himself, a nation from the midst of a nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a strong hand, and by a stretched-out arm, and by great terrors -- according to all that Jehovah your God hath done to you, in Egypt, before your eyes?

Deuteronomy 32:39

See ye, now, that I -- I am He, And there is no god with Me: I put to death, and I keep alive; I have smitten, and I heal; And there is not from My hand a deliverer,

2 Kings 7:2

And the captain whom the king hath, by whose hand he hath been supported, answereth the man of God and saith, 'Lo, Jehovah is making windows in the heavens -- shall this thing be?' and he saith, 'Lo, thou art seeing it with thine eyes, and thereof thou dost not eat.'

2 Kings 7:19

and the captain answereth the man of God, and saith, 'And lo, Jehovah is making windows in the heavens -- it is according to this word?' and he saith, 'Lo, thou art seeing with thine eyes, and thereof thou dost not eat;'

2 Chronicles 20:17

Not for you to fight in this; station yourselves, stand, and see the salvation of Jehovah with you, O Judah and Jerusalem -- be not afraid nor fear ye -- to-morrow go out before them, and Jehovah is with you.'

Psalm 12:5

Because of the spoiling of the poor, Because of the groaning of the needy, Now do I arise, saith Jehovah, I set in safety him who doth breathe for it.

Psalm 89:13

Thou hast an arm with might, Strong is Thy hand -- high Thy right hand.

Psalm 136:12

By a strong hand, and a stretched-out-arm, For to the age is His kindness.

Isaiah 63:12

Leading by the right hand of Moses, the arm of His glory, Cleaving waters from before them, To make to Himself a name age-during.

Ezekiel 20:33-34

I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, Do not I, with a strong hand, And with a stretched-out arm, And with fury poured out -- rule over you?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain