Parallel Verses

Bible in Basic English

And I made an agreement with them, to give them the land of Canaan, the land of their wanderings.

New American Standard Bible

I also established My covenant with them, to give them the land of Canaan, the land in which they sojourned.

King James Version

And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, wherein they were strangers.

Holman Bible

I also established My covenant with them to give them the land of Canaan, the land they lived in as foreigners.

International Standard Version

I also established my covenant with them to give them the land of Canaan, the land where they lived as resident aliens for a time.

A Conservative Version

And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their sojourning, in which they sojourned.

American Standard Version

And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their sojournings, wherein they sojourned.

Amplified

I also established My covenant with them, to give them the land of Canaan, the land in which they lived as strangers (temporary residents, foreigners).

Darby Translation

And I established also my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, in which they were sojourners.

Julia Smith Translation

And also have I set my covenant with them to give to them the land of Canaan, the land of their sojournings, which they sojourned upon it

King James 2000

And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, in which they were strangers.

Lexham Expanded Bible

And I not only established my covenant with them to give to them the land of Canaan, the land of their sojournings, in which they dwelt as aliens,

Modern King James verseion

And I also established My covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their travels, in which they traveled.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, I made an covenant with them to give them the land of Canaan: the land of their pilgrimage wherein they were strangers.

NET Bible

I also established my covenant with them to give them the land of Canaan, where they were living as resident foreigners.

New Heart English Bible

I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their travels, in which they lived as foreigners.

The Emphasized Bible

Moreover also I established my covenant with them, to give them the land of Canaan, - even the land of their sojournings wherein they sojourned.

Webster

And I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their pilgrimage, in which they were strangers.

World English Bible

I have also established my covenant with them, to give them the land of Canaan, the land of their travels, in which they lived as aliens.

Youngs Literal Translation

and also I have established My covenant with them, to give to them the land of Canaan, the land of their sojournings, wherein they have sojourned;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

with them, to give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

them the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Canaan
כּנען 
K@na`an 
Usage: 93

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

מגר מגוּר 
Maguwr 
Usage: 11

References

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

God Promises Freedom

3 I let myself be seen by Abraham, Isaac, and Jacob, as God, the Ruler of all; but they had no knowledge of my name Yahweh. 4 And I made an agreement with them, to give them the land of Canaan, the land of their wanderings. 5 And truly my ears are open to the cry of the children of Israel whom the Egyptians keep under their yoke; and I have kept in mind my agreement.



Cross References

Genesis 15:18

In that day the Lord made an agreement with Abram, and said, To your seed have I given this land from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates:

Genesis 28:4

And may God give you the blessing of Abraham, to you and to your seed, so that the land of your wanderings, which God gave to Abraham, may be your heritage.

Genesis 17:7-8

And I will make between me and you and your seed after you through all generations, an eternal agreement to be a God to you and to your seed after you.

Genesis 26:3

Keep in this land, and I will be with you and give you my blessing; for to you and to your seed will I give all these lands, giving effect to the oath which I made to your father Abraham;

Genesis 6:18

But with you I will make an agreement; and you will come into the ark, you and your sons and your wife and your sons' wives with you.

Genesis 15:13

And he said to Abram, Truly, your seed will be living in a land which is not theirs, as servants to a people who will be cruel to them for four hundred years;

Genesis 17:4

As for me, my agreement is made with you, and you will be the father of nations without end.

Genesis 17:13

He who comes to birth in your house and he who is made yours for a price, all are to undergo circumcision; so that my agreement may be marked in your flesh, an agreement for all time.

Genesis 23:4

I am living among you as one from a strange country: give me some land here as my property, so that I may put my dead to rest

Genesis 28:13

And he saw the Lord by his side, saying, I am the Lord, the God of Abraham your father, and the God of Isaac: I will give to you and to your seed this land on which you are sleeping.

2 Samuel 23:5

For is not my house so with God? For he has made with me an eternal agreement, ordered in all things and certain: as for all my salvation and all my desire, will he not give it increase?

Psalm 105:12

When they were still small in number, and strange in the land;

Isaiah 55:3

Give ear, and come to me, take note with care, so that your souls may have life: and I will make an eternal agreement with you, even the certain mercies of David.

Acts 7:5

And God gave him no heritage in it, not even enough to put his foot on: but he gave him an undertaking that he would give it to him and to his children after him, though he had no child at that time.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain