Parallel Verses

New American Standard Bible

But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and did not listen to them, as the LORD had said.

King James Version

But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said.

Holman Bible

But when Pharaoh saw there was relief, he hardened his heart and would not listen to them, as the Lord had said.

International Standard Version

But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and did not listen to them, just as the LORD had predicted.

A Conservative Version

But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart, and did not hearken to them, as LORD had spoken.

American Standard Version

But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them, as Jehovah had spoken.

Amplified

But when Pharaoh saw that there was temporary relief, he made his heart stubborn and hard and would not listen or heed them, just as the Lord had said.

Bible in Basic English

But when Pharaoh saw that there was peace for a time, he made his heart hard and did not give ear to them, as the Lord had said.

Darby Translation

And Pharaoh saw that there was respite; and he hardened his heart, and hearkened not to them, as Jehovah had said.

Jubilee 2000 Bible

But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart and did not hearken unto them as the LORD had said.

Julia Smith Translation

And Pharaoh will see that there was enlargement, and he made his heart heavy, and he heard not to them; as Jehovah spake.

King James 2000

But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said.

Lexham Expanded Bible

And Pharaoh saw that there was relief, and he made his heart {insensitive}, and he did not listen to them, as Yahweh had spoken.

Modern King James verseion

But Pharaoh saw that there was relief, and he hardened his heart, and did not listen to them, even as Jehovah had said.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But when Pharaoh saw that he had rest given him, he hardened his heart and hearkened not unto them, as the LORD had said.

NET Bible

But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and did not listen to them, just as the Lord had predicted.

New Heart English Bible

But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and did not listen to them, as the LORD had spoken.

The Emphasized Bible

But when Pharaoh saw that there had come a respite, then made he his heart dull and hearkened not unto them, - as spake Yahweh.

Webster

But when Pharaoh saw that there was respit, he hardened his heart, and hearkened not to them, as the LORD had said.

World English Bible

But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken.

Youngs Literal Translation

And Pharaoh seeth that there hath been a respite, and he hath hardened his heart, and hath not hearkened unto them, as Jehovah hath spoken.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

רוחה 
R@vachah 
Usage: 2

כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

not unto them as the Lord

Usage: 0

References

Easton

Fausets

Context Readings

Plague Two: Frogs

14 So they piled them in heaps, and the land became foul. 15 But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and did not listen to them, as the LORD had said. 16 Then the LORD said to Moses, "Say to Aaron, 'Stretch out your staff and strike the dust of the earth, that it may become gnats through all the land of Egypt.'"



Cross References

Exodus 7:4

"When Pharaoh does not listen to you, then I will lay My hand on Egypt and bring out My hosts, My people the sons of Israel, from the land of Egypt by great judgments.

Ecclesiastes 8:11

Because the sentence against an evil deed is not executed quickly, therefore the hearts of the sons of men among them are given fully to do evil.

Exodus 4:21

The LORD said to Moses, "When you go back to Egypt see that you perform before Pharaoh all the wonders which I have put in your power; but I will harden his heart so that he will not let the people go.

Exodus 7:13-14

Yet Pharaoh's heart was hardened, and he did not listen to them, as the LORD had said.

Exodus 14:5

When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his servants had a change of heart toward the people, and they said, "What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?"

Proverbs 29:1

A man who hardens his neck after much reproof Will suddenly be broken beyond remedy.

Isaiah 26:10

Though the wicked is shown favor, He does not learn righteousness; He deals unjustly in the land of uprightness, And does not perceive the majesty of the LORD.

Jeremiah 34:7-11

when the army of the king of Babylon was fighting against Jerusalem and against all the remaining cities of Judah, that is, Lachish and Azekah, for they alone remained as fortified cities among the cities of Judah.

Hosea 6:4

What shall I do with you, O Ephraim? What shall I do with you, O Judah? For your loyalty is like a morning cloud And like the dew which goes away early.

Zechariah 7:11-12

"But they refused to pay attention and turned a stubborn shoulder and stopped their ears from hearing.

Hebrews 3:8

DO NOT HARDEN YOUR HEARTS AS WHEN THEY PROVOKED ME, AS IN THE DAY OF TRIAL IN THE WILDERNESS,

Hebrews 3:15

while it is said, "TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS, AS WHEN THEY PROVOKED ME."

Revelation 16:9

Men were scorched with fierce heat; and they blasphemed the name of God who has the power over these plagues, and they did not repent so as to give Him glory.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain