Parallel Verses

The Emphasized Bible

A journey of three days, must we go, in the desert, - then will we sacrifice to Yahweh our God, as, Yahweh, hath said unto us.

New American Standard Bible

We must go a three days’ journey into the wilderness and sacrifice to the Lord our God as He commands us.”

King James Version

We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us.

Holman Bible

We must go a distance of three days into the wilderness and sacrifice to the Lord our God as He instructs us.”

International Standard Version

We must go a three-day journey into the desert, and we'll offer sacrifices to the LORD our God just as he has told us."

A Conservative Version

We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to LORD our God, as he shall command us.

American Standard Version

We will go three days journey into the wilderness, and sacrifice to Jehovah our God, as he shall command us.

Amplified

We must go a three days’ journey into the wilderness and sacrifice to the Lord our God as He commands us.”

Bible in Basic English

But we will go three days' journey into the waste land and make an offering to the Lord our God as he may give us orders.

Darby Translation

We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Jehovah our God, as he shall command us.

Julia Smith Translation

A way of three days will we go into the desert and sacrifice to Jehovah our God as he shall say to us.

King James 2000

We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us.

Lexham Expanded Bible

We will go a journey of three days into the desert, and we will sacrifice to Yahweh our God according to what he says to us."

Modern King James verseion

We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Jehovah our God, as He shall command us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We will therefore go three days' journey into the desert and sacrifice unto the LORD our God as he hath commanded us."

NET Bible

We must go on a three-day journey into the desert and sacrifice to the Lord our God, just as he is telling us."

New Heart English Bible

We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us."

Webster

We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God as he shall command us.

World English Bible

We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh our God, as he shall command us."

Youngs Literal Translation

A journey of three days we go into the wilderness, and have sacrificed to Jehovah our God, as He saith unto us.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
We will go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

יום 
Yowm 
Usage: 2293

דּרך 
Derek 
Usage: 704

מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

and sacrifice
זבח 
Zabach 
Usage: 134

to the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

American

Easton

Fly

Fausets

Hastings

Morish

Fly

Smith

Context Readings

Plague Four: Flies

26 And Moses said: Not meet, is it, to do thus, for, an abomination to the Egyptians, we should sacrifice to Yahweh our God. Lo! could we sacrifice that which is an abomination to the Egyptians before their eyes and they not stone us? 27 A journey of three days, must we go, in the desert, - then will we sacrifice to Yahweh our God, as, Yahweh, hath said unto us. 28 Then said Pharaoh: I, will let you go - so shall ye sacrifice to Yahweh your God in the desert, only ye shall not go a, very long, journey, - make ye entreaty for me.


Cross References

Exodus 3:18

So will they hearken to thy voice, - and thou shalt go in - thou, and the elders of Israel, unto the king of Egypt and ye shall say unto him - Yahweh, God of the Hebrews, hath fallen in with us, Now, therefore let us go, we pray thee, a journey of three days into the desert, that we may sacrifice to Yahweh, our God.

Exodus 3:12

And he said - I will be with thee, and, this, to thee, shall be the sign, that, I have sent thee, - When thou bringest forth the people out of Egypt, ye shall do service unto God, upon this mountain.

Exodus 5:1

And afterwards, Moses and Aaron went in and said unto Pharaoh, - Thus, saith Yahweh God of Israel, Let my people go, that they may hold a festival to me in the desert.

Exodus 10:26

Moreover also, our own cattle, shall go with us - there shall not be left behind, a hoof, for thereof, must we take, to serve Yahweh our God, - even we ourselves, cannot know wherewith we must serve Yahweh, until we have come in thither.

Exodus 34:11

Take thou heed what, I, am commanding thee this day, - behold me! driving out from before thee - the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.

Leviticus 10:1

Then Aaron's sons, Nadab and Abihu, took each man his censer and placed therein fire, and put thereon incense, - and brought near before Yahweh strange fire, which he had not commanded them.

Matthew 28:20

Teaching them to observe all things whatsoever I myself have commanded you, And lo! I, am, with you, all the days, until the conclusion of the age.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain