Parallel Verses
Julia Smith Translation
And Pharaoh will send and call for Moses and for Aaron, and will say to them, I sinned this time: Jehovah is just, and I and my people unjust
New American Standard Bible
Then Pharaoh
King James Version
And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked.
Holman Bible
Pharaoh sent for Moses and Aaron. “I have sinned this time,” he said to them. “Yahweh is the Righteous
International Standard Version
Pharaoh sent word and called for Moses and Aaron. "I've sinned this time," he told them. "The LORD is righteous, but I and my people are wicked.
A Conservative Version
And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said to them, I have sinned this time. LORD is righteous, and I and my people are wicked.
American Standard Version
And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: Jehovah is righteous, and I and my people are wicked.
Amplified
Then Pharaoh sent for Moses and Aaron, and said to them, “I have sinned this time; the Lord is righteous, and I and my people are wicked.
Bible in Basic English
Then Pharaoh sent for Moses and Aaron, and said to them, I have done evil this time: the Lord is upright, and I and my people are sinners.
Darby Translation
And Pharaoh sent, and called Moses and Aaron, and said to them, I have sinned this time: Jehovah is the righteous one, but I and my people are the wicked ones.
King James 2000
And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked.
Lexham Expanded Bible
And Pharaoh sent and called Moses and Aaron and said to them, "I have sinned this time. Yahweh [is] the righteous [one], and I and my people [are] the wicked [ones].
Modern King James verseion
And Pharaoh sent and called for Moses and Aaron, and said to them, I have sinned this time. Jehovah is righteous, and I and my people are wicked.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Pharaoh sent and called for Moses and Aaron, and said unto them, "I have now sinned, the LORD is righteous and I and my people are wicked.
NET Bible
So Pharaoh sent and summoned Moses and Aaron and said to them, "I have sinned this time! The Lord is righteous, and I and my people are guilty.
New Heart English Bible
Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said to them, "I have sinned this time. The LORD is righteous, and I and my people are wicked.
The Emphasized Bible
Then sent Pharaoh, and called for Moses and for Aaron, and said unto them - I have sinned this time, - Yahweh, is the righteous one, and, I and my people, are the wrong-doers.
Webster
And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said to them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked.
World English Bible
Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said to them, "I have sinned this time. Yahweh is righteous, and I and my people are wicked.
Youngs Literal Translation
And Pharaoh sendeth, and calleth for Moses and for Aaron, and saith unto them, 'I have sinned this time, Jehovah is the Righteous, and I and my people are the Wicked,
Themes
Conscience » Instances of » Of pharaoh, after the plagues
Conviction » Instances of » Pharaoh » After the plague of hail
Egypt » History of israel in » Egypt is plagued for pharaoh's obstinacy
intercession » Answered » Instances of » of moses » For pharaoh
Penitence » Instances of » Pharaoh
Repentance » Instances of » Pharaoh, of his hardness of heart
Sin » Guilt of » Joseph's brethren
Topics
Interlinear
Shalach
Chata'
Pa`am
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 9:27
Verse Info
Context Readings
Plague Seven: Hail
26 Only in the land of Goshen, there were the sons of Israel, was no hail. 27 And Pharaoh will send and call for Moses and for Aaron, and will say to them, I sinned this time: Jehovah is just, and I and my people unjust 28 Pray ye to Jehovah and much, from there being voices of God and hail; and I will send you forth, and ye shall not add to stand.
Cross References
Exodus 10:16
And Pharaoh will hasten to call for Moses and for Aaron; and he will say, I sinned against Jehovah your God, and against you.
2 Chronicles 12:6
And the chiefs of Israel, and the king, will humble themselves; and they will say, Jehovah is just.
Psalm 129:4
Jehovah the just cut the entanglings of the unjust
Lamentations 1:18
Jehovah he is just: for I embittered his mouth: hear now, all ye peoples, and see my pain: my virgins and my chosen ones went into captivity.
Psalm 145:17
Jehovah is just in all his ways, and merciful in all his works.
Daniel 9:14
And Jehovah will watch for evil, and will bring it upon us: for Jehovah our God is just upon all his works which he did: and we heard not to his voice.
Numbers 22:34
And Balaam will say to the messenger of Jehovah, I sinned; for I knew not that thou stoodest to meet me in the way; and now if evil in thine eyes, I will turn back to me.
1 Samuel 15:24
And Saul will say to Samuel, I sinned: for I passed by the mouth of Jehovah, and thy words: for I feared the people and I will hear to their voice.
1 Samuel 15:30
And he will say, I sinned this time; honor me now before the old men of my people, and before Israel, and turn back with me, and I worshipped to Jehovah thy God.
1 Samuel 26:21
And Saul will say, I sinned; turn back my son David: for I will no more, do to thee evil because that my soul was precious in thine eyes this day: behold, I was foolish, and I shall go very much astray.
Psalm 9:16
And Jehovah was known by the judgment he did: by the work of his hands the unjust was snared. Meditation. Silence.
Matthew 27:4
Saying, I have sinned, having delivered up guiltless blood. And they said, What to us? thou shalt see.
Romans 2:5
And according to thy hardness and impenitent heart thou treasurest up to thyself anger in the day of anger and revelation of the just judgment of God;
Romans 3:19
And we know that whatever says the law, it speaks to them in the law: that every mouth be shut, and all the world be culpable to God.