Parallel Verses

Bible in Basic English

And Pharaoh sent and got word that there was no loss of any of the cattle of Israel. But the heart of Pharaoh was hard and he did not let the people go.

New American Standard Bible

Pharaoh sent, and behold, there was not even one of the livestock of Israel dead. But the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.

King James Version

And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.

Holman Bible

Pharaoh sent messengers who saw that not a single one of the Israelite livestock was dead. But Pharaoh’s heart was hardened, and he did not let the people go.

International Standard Version

Then Pharaoh inquired and discovered that not a single one of the livestock of Israel had died, but Pharaoh's heart was stubborn and he would not let the people go.

A Conservative Version

And Pharaoh sent, and, behold, there was not so much as one of the cattle of the Israelites dead. But the heart of Pharaoh was stubborn, and he did not let the people go.

American Standard Version

And Pharaoh sent, and, behold, there was not so much as one of the cattle of the Israelites dead. But the heart of Pharaoh was stubborn, and he did not let the people go.

Amplified

Then Pharaoh sent [men to investigate], and not even one of the livestock of the Israelites had died. But the heart of Pharaoh was hardened [and his mind was firmly set], and he did not let the people go.

Darby Translation

And Pharaoh sent, and behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. But the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.

Julia Smith Translation

And Pharaoh will send, and behold, from the cattle of Israel, there died not even one And the heart of Pharaoh will be heavy, and he sent not forth the people.

King James 2000

And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.

Lexham Expanded Bible

And Pharaoh sent [to check], and {it turned out} not even one from the livestock of Israel had died, but Pharaoh's heart was {insensitive}, and he did not release the people.

Modern King James verseion

And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Pharaoh sent to wete: but there was not one of the cattle of the Israelites dead. Notwithstanding, the heart of Pharaoh hardened, and he would not let the people go.

NET Bible

Pharaoh sent representatives to investigate, and indeed, not even one of the livestock of Israel had died. But Pharaoh's heart remained hard, and he did not release the people.

New Heart English Bible

Pharaoh sent, and, behold, there was not so much as one of the livestock of Israel dead. But the heart of Pharaoh was stubborn, and he did not let the people go.

The Emphasized Bible

And Pharaoh sent, and lo! there had not died of the cattle of Israel, so much as one. But Pharaoh's heart became dull, and he did not let the people go.

Webster

And Pharaoh sent, and behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.

World English Bible

Pharaoh sent, and, behold, there was not so much as one of the livestock of the Israelites dead. But the heart of Pharaoh was stubborn, and he didn't let the people go.

Youngs Literal Translation

and Pharaoh sendeth, and lo, not even one of the cattle of Israel hath died, and the heart of Pharaoh is hard, and he hath not sent the people away.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

and, behold, there was not one
אחד 
'echad 
Usage: 432

of the cattle
מקנה 
Miqneh 
Usage: 76

of the Israelites
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

of Pharaoh
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

and he did not let the people
עם 
`am 
Usage: 1867

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Plague Five: Livestock Death

6 And on the day after, the Lord did as he had said, causing the death of all the cattle of Egypt, but there was no loss of any of the cattle of Israel. 7 And Pharaoh sent and got word that there was no loss of any of the cattle of Israel. But the heart of Pharaoh was hard and he did not let the people go. 8 And the Lord said to Moses and to Aaron, Take in your hand a little dust from the fire and let Moses send it in a shower up to heaven before the eyes of Pharaoh.


Cross References

Exodus 7:14

And the Lord said to Moses and Aaron, Pharaoh's heart is unchanged; he will not let the people go.

Exodus 8:32

But again Pharaoh made his heart hard and did not let the people go.

Exodus 9:12

And the Lord made Pharaoh's heart hard, and he would not give ear to them, as the Lord had said.

Job 9:4

He is wise in heart and great in strength: who ever made his face hard against him, and any good came of it?

Proverbs 29:1

A man hating sharp words and making his heart hard, will suddenly be broken and will not be made well again.

Isaiah 48:4

Because I saw that your heart was hard, and that your neck was an iron cord, and your brow brass;

Daniel 5:20

But when his heart was lifted up and his spirit became hard with pride, he was put down from his place as king, and they took his glory from him:

Romans 9:18

So then, at his pleasure he has mercy on a man, and at his pleasure he makes the heart hard.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain